"بندا إضافيا في" - Traduction Arabe en Français

    • à titre additionnel à
        
    • question supplémentaire à
        
    • une question additionnelle
        
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب اﻷمين العام A/40/247 أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    Ce point a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, en 1997, à la demande des Pays-Bas (A/51/238). UN بطلب من هولندا (A/51/238) أدرجت هذه المسألة بوصفها بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1997.
    Le point intitulé < < Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects > > a été inscrit en 2000 comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale (A/54/238). UN أُدرج البند المعنون " استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000 (A/54/238).
    Le 15 avril 2010, la Commission a décidé d'inscrire une question additionnelle à l'ordre du jour (CLCS/65/Add.1). UN وفي 15 نيسان/أبريل 2010، قررت اللجنة أن تدرج بندا إضافيا في جدول الأعمال (CLCS/65/Add.1)().
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين للجمعية العامة.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l’ordre du jour de la quarantième session de l’Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب اﻷمين العام )A/40/247( أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale, en 1986 (A/40/247). UN وأدرج بند معنون " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام٩٨٦١، بناء على طلب اﻷمين العام (A/40/247).
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé " Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies " a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale, en 1986 (A/40/247). UN وأدرج بند معنون " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب اﻷمين العام )A/40/247(.
    À la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale, en 1986 (A/40/247). UN وأدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٨٦، بناء على طلب اﻷمين العام (A/40247).
    Le point intitulé < < Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects > > a été inscrit en 2000 comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, à la demande du Costa Rica, de la République tchèque, de l'Ukraine et du Zimbabwe (A/54/238). UN أٌدرج البند المعنون " استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب أوكرانيا والجمهورية التشيكية وزمبابوي وكوستاريكا (A/54/238).
    Le point intitulé < < Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects > > a été inscrit en 2000 comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale (A/54/238). UN أُدرج البند المعنون " استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000 (A/54/238).
    Sur la recommandation du Bureau, l’Assemblée générale décide d’inscrire à son ordre du jour de la session en cours une question additionnelle (Octroi à l’Autorité internationale des fonds marins du statut d’observateur auprès de l’Assemblée géné- rale) et de l’examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحالية )منح مركز المراقب في الجمعية العامة للسلطة الدولية لقاع البحار( وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, souhaite inscrire à l'ordre du jour de la présente session une question additionnelle intitulée «Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental»? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح اﻷمين العام، في أن تُدرج بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحالية بعنوان " تمويل إدارة اﻷمـــم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus