"بندا فرعيا معنونا" - Traduction Arabe en Français

    • une question subsidiaire intitulée
        
    • la question subsidiaire intitulée
        
    • une subdivision intitulée
        
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée'Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement'; UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement " ; UN ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    11. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session, au titre du point de l’ordre du jour intitulé “Environnement et développement durable”, la question subsidiaire intitulée “Mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005”.» UN " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' البيئة والتنمية المستدامة ' بندا فرعيا معنونا ' تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ ' . "
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question subsidiaire intitulée'Coopération économique et technique entre pays en développement'. " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " . "
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée'Décennie des Nations Unies pour le droit international', la question subsidiaire intitulée'Projet de principes devant régir les négociations internationales'. " UN " ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين تحت البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " بندا فرعيا معنونا مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية. "
    À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session et de ses sessions ultérieures, au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > , une subdivision intitulée < < Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme > > (décision 50/464). UN وفي الدورة الخمسين ، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين والدورات اللاحقة بندا فرعيا معنونا " تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان " في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (المقرر 50/464).
    37. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , une question subsidiaire intitulée " Dette extérieure et développement " > > . UN " 37 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا معنونا ' أزمة الديون الخارجية والتنمية` " .
    40. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , une question subsidiaire intitulée < < Dette extérieure et développement > > . UN 40 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، بندا فرعيا معنونا " القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بندا فرعيا معنونا ' الثقافة والتنمية`.
    19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question subsidiaire intitulée < < Coopération Sud-Sud en vue du développement > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport d'ensemble sur l'état de la coopération Sud-Sud et l'application de la présente résolution. > > UN ' ' 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا فرعيا معنونا " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا في تلك الدورة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن تنفيذ هذا القرار``.
    9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session une question subsidiaire intitulée `Migrations internationales et développement'. > > UN " 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا معنونا الهجرة الدولية والتنمية " .
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Environnement et développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Décennie des Nations Unies pour l'éducation en vue du développement durable > > . UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، بندا فرعيا معنونا " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة " .
    Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session une question subsidiaire intitulée " Coopération Sud-Sud en vue du développement " , et prie le Secrétaire général, de lui [rendre compte de manière détaillée à cette session de] [soumettre à cette session un rapport d'ensemble sur] l'état de la coopération Sud-Sud et [de] l'application de la présente résolution. > > UN " 12 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين بندا فرعيا معنونا " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " وتطلب إلى الأمين العام أن [يطلعها بشكل شامل] [يقدم إليها تقريرا شاملا] في تلك الدورة [على] [عن] حالة التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب و [عن] تنفيذ هذا القرار " ،
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session la question subsidiaire intitulée " Coopération économique et technique entre pays en développement " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session la question subsidiaire intitulée " Coopération économique et technique entre pays en développement " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " .
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , la question subsidiaire intitulée " Crise de la dette extérieure et développement " . > > UN " 21 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين، تحت البند المعنون ' مسائل سياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا معنونا ' أزمة الديون الخارجية والتنمية`. "
    5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , la question subsidiaire intitulée < < Commerce international et développement > > . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين بندا فرعيا معنونا ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``.
    5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , la question subsidiaire intitulée < < Commerce international et développement > > . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين بندا فرعيا معنونا ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``.
    5. Rappelle la décision prise, dans sa résolution 68/223, d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > , la question subsidiaire intitulée < < Culture et développement durable > > , et de conserver un caractère biennal à l'examen qu'elle lui consacre. UN 5 - تشير إلى أنها قررت، في قرارها 68/223، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، تحت البند المعنون " العولمة والترابط " ، بندا فرعيا معنونا " الثقافة والتنمية المستدامة " ، وأن تحافظ على تقليد النظر في هذا البند الفرعي مرة كل سنتين.
    À sa cinquantième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session et de ses sessions ultérieures, au titre de la question intitulée «Question relative aux droits de l’homme», une subdivision intitulée «Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme» (décision 50/464). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الخمسين أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين والدورات اللاحقة بندا فرعيا معنونا " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " )المقرر ٥٠/٤٦٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus