Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique «Direction exécutive et Administration». | UN | وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
La rubrique < < Direction exécutive et administration > > est présentée pour la première fois selon les principes de la budgétisation axée sur les résultats. | UN | ويرد بند التوجيه التنفيذي والإدارة لأول مرة في شكل الميزنة على أساس النتائج. |
Le même montant (73 400 dollars) était auparavant inscrit à la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | وفي السابق، كان نفس المبلغ وهو ٠٠٤ ٣٧ دولار مخصصا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la mission. | UN | ونسبت إلى هذه العناصر المختلفة، كلِّ على حدة، أحجام الموارد البشرية معبّرا عنها بعدد الأفراد، ويستثنى من ذلك بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة إذ يعزى هذا البند إلى البعثة بكاملها. |
Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la Mission. | UN | وخصصت للعناصر المختلفة، كلِّ على حدة، موارد بشرية خاصة بالبعثة معبر عنها بعدد الأفراد، ويستثنى من ذلك بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل. |
En effet, les fonctions liées à la presse et aux médias, aux publications et à la représentation et au protocole relèvent de la composante direction exécutive et administration. | UN | وتأتي المهام المتصلة بشؤون الصحافة ووسائط الإعلام، وشؤون التمثيل والمراسم تحت بند التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
1 AL à AN dans la composante direction exécutive et administration | UN | 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة |
Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique " Direction exécutive et Administration " . | UN | وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le tableau 5.5 fait apparaître une diminution de 2 621 700 dollars, ou 66,6 %, à la rubrique < < Direction exécutive et administration > > . | UN | ثانيا - 34 ويبين الجدول 5-5 نقصانا قدره 700 620 2 دولار، أو 66.6 في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Les dépenses supplémentaires occasionnées par la titularisation des deux postes temporaires seraient compensées par la diminution des autres dépenses de personnel incorporées sous la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | والتكاليف اﻹضافية المتعلقة بتحويل الوظيفتين المؤقتتين سيقابلها نمو سلبي في تكاليف الموظفين اﻷخرى المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
57. Une augmentation globale de 1 502 800 dollars est demandée à la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | ٥٧ - وتحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، طلبت زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٠٢ ١ دولار. |
57. Une augmentation globale de 1 502 800 dollars est demandée à la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | ٥٧ - وتحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، طلبت زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٠٢ ١ دولار. |
L'augmentation de 59 600 dollars est nécessaire pour répondre aux nouveaux besoins du système de gestion de l'information économique et sociale, dont les ressources figuraient précédemment à la rubrique " Direction exécutive et administration " . | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٩ دولار الى الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات هذا التي قدمت الموارد اللازمة لها فيما سبق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
L'augmentation de 59 600 dollars est nécessaire pour répondre aux nouveaux besoins du système de gestion de l'information économique et sociale, dont les ressources figuraient précédemment à la rubrique " Direction exécutive et administration " . | UN | وتعزى الزيادة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٩ دولار الى الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات هذا التي قدمت الموارد اللازمة لها فيما سبق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction exécutive et de l'administration, qui sert l'ensemble de la Mission. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل. |
Le Comité consultatif constate qu'aucune autre modification du tableau d'effectifs n'est proposée au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la Mission. | UN | وخصصت للعناصر المختلفة، كلِّ على حدة، موارد بشرية خاصة بالبعثة معبر عنها بعدد الأفراد، ويستثنى من ذلك بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل. |
Les dépenses consécutives à la transformation de ces trois postes seraient compensées par des économies réalisées au titre de la direction exécutive et de l’administration, à la rubrique Autres dépenses de personnel. | UN | وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le poste de sous-secrétaire général proposé, actuellement financé au moyen de ressources extrabudgétaires, relève de la composante direction exécutive et administration et il est affecté au Bureau du PNUE à Genève. | UN | وتقع الوظيفة المقترحة لوكيل الأمين العام، الممولة حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية، في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وتوجد في مكتب برنامج البيئة في جنيف. |
1.66 La répartition des ressources nécessaires pour la composante direction exécutive et administration est indiquée dans le tableau 1.21 ci-après. | UN | 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
1 P-4, 1 P-3 au titre de la composante direction exécutive et administration | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة |
On a aussi noté que pour certaines mesures des résultats, les données de base n'étaient pas indiquées et que ni dans le projet de la CESAP, ni dans celui de la Commission économique pour l'Europe, il n'y avait de mesures des résultats pour la partie Direction exécutive et gestion. | UN | ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
L'augmentation du montant demandé au titre des objets de dépense autres que les postes est essentiellement imputable à l'inscription à ce programme de ressources précédemment demandées au titre du programme direction exécutive et administration : autres dépenses de personnel (321 600 dollars), voyages (193 400 dollars), consultants (127 000 dollars) et services contractuels (50 000 dollars). | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتصلة بالوظائف أساساً إلى إدراج موارد لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى (600 321 دولار)، وسفر الموظفين (400 193 دولار)، والخبراء الاستشاريين (000 127 دولار)، والخدمات التعاقدية (000 50 دولار) والتي طلبت سابقاً تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |