"بند المساعدة المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • titre du personnel temporaire
        
    • temporaire d'
        
    • temporaires
        
    • explique par
        
    • le personnel temporaire
        
    • rubrique Personnel temporaire
        
    • personnel temporaire non affecté
        
    • le coût du personnel temporaire nécessaire
        
    Il compte néanmoins que des économies seront réalisées au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), compte tenu de ses recommandations concernant les nouveaux postes demandés. UN غير أنها تنتظر حدوث وفورات في بند المساعدة المؤقتة العامة بالنظر إلى ما أوصت به بشأن الوظائف المطلوبة.
    Néanmoins, comme il est indiqué dans la note du tableau 6, les postes en question sont financés au titre du personnel temporaire. UN ورغم ذلك، فوفقاً لما أشير إليه في حاشية الجدول 6 من الميزانية، فإن هذه المناصب تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En outre, 55 postes financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) sont inscrits au budget de l’exercice en cours. UN إضافة إلى ذلك، تخصص الميزانية الحالية مبلغا ﻟ ٥٥ وظيفة ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Suppression du poste temporaire d'assistant à la gestion du matériel et des biens à la Section du contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    Pour pouvoir disposer d’une plus grande souplesse lors du recrutement du personnel, des ressources ont été prévues au titre du personnel temporaire qui correspondent au coût annuel d’un agent local. UN ومن أجل توفير مزيد من المرونة في تعيين الموظفين، أدرجت مبالغ تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تعادل التكلفة السنوية لموظف واحد من الرتبة المحلية.
    Pour pouvoir disposer d’une plus grande souplesse lors du recrutement du personnel, des ressources ont été prévues au titre du personnel temporaire qui correspondent au coût annuel d’un agent local. UN ومن أجل توفير مزيد من المرونة في تعيين الموظفين، أدرجت مبالغ تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تعادل التكلفة السنوية لموظف واحد من الرتبة المحلية.
    Des ressources ont été affectées à cet effet en 1995 au titre du personnel temporaire. UN وقد أدرج مبلغ لهذا الغرض في عام ١٩٩٥، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Des ressources ont été affectées à cet effet en 1995 au titre du personnel temporaire. UN وقد أدرج مبلغ لهذا الغرض في عام ١٩٩٥، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Ce chiffre correspond à la nécessité de loger environ 200 personnes : titulaires des postes créés en 1999, stagiaires et autres personnes financées au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN ويستند التقدير إلى الحاجة لتوفير أمكنة لحوالي ٢٠٠ موظف، بما في ذلك الوظائف الجديدة المقترحة لعام ١٩٩٩ ومختلف المتدربين والموظفين اﻵخرين الممولين تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Il prévoit 55 postes soumis à recrutement international et 181 postes soumis à recrutement national, ainsi que 6 postes temporaires d'agent recruté sur le plan national financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتتضمن ما مجموعه 55 وظيفة دولية و 181 وظيفة وطنية، وكذلك ست وظائف وطنية مؤقتة تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces deux postes à financer au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفتين تمولان تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    L'un des deux postes de préposé résulte de la transformation en poste permanent d'un poste financé au titre du personnel temporaire. UN وتمثل إحدى وظيفتي أميني الخزانة المساعدين تحويلا من التمويل تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En conséquence, sur la base des prévisions concernant le montant du compte d'appui, il est proposé de financer sur ce compte en 1995 431 postes, y compris 65 postes actuellement financés au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et 24 postes supplémentaires qui ont été demandés. UN ومن ثم يقترح، بالنظر إلى الحجم المتوقع لحساب الدعم، أن تمول في عام ١٩٩٥ من حساب الدعم ٢٣١ وظيفة، بما في ذلك تحويل ٦٥ وظيفة مدرجة حاليا في بند المساعدة المؤقتة العامة وطلب ٢٤ وظيفة إضافية.
    17.48 Aucune ressource n’est plus nécessaire à ce titre, puisqu’on a cessé de faire appel à des employés de bureau au titre du personnel temporaire non affecté aux réunions. UN ٧١-٨٤ توقف توفير الموارد لبعض مهام دعم اﻷعمال الكتابية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    17.99 Aucune ressource n’est plus demandée pour l’appui administratif au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN ٧١-٩٩ توقف توفير موارد لبعض وظائف الدعم الكتابية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Suppression du poste temporaire d'agent de la régulation des mouvements à la Section du contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    Suppression des postes temporaires de mécanicien auto à la Section des transports UN إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل
    L'augmentation de 24 400 dollars s'explique par une augmentation (52 300 dollars) des heures supplémentaires nécessaires que la réduction de 27 900 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté à des réunions) ne compense que partiellement. UN ويعكس النمــو في الموارد البالــغ ٤٠٠ ٢٤ دولار احتياجــات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ٥٢ دولار تحت بند العمل الاضافي، يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات بمبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En ce qui concerne le personnel temporaire autre que pour les réunions, la diminution est liée à la structure des dépenses. UN ويستند انخفاض الاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى نمط الإنفاق.
    Ces augmentations ont été compensées en partie par une diminution de 27 200 dollars à la rubrique Personnel temporaire (outre que celui affecté aux réunions). UN وهذه الزيادات يقابلها جزئيا نقص قدره ٢٠٠ ٢٧ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Les ressources demandées se décomposent comme suit : a) 66 700 dollars pour couvrir le coût du personnel temporaire nécessaire à l’Office de Genève (38 500 dollars) et au Bureau de New York (28 200 dollars); et b) 22 800 dollars permettant de payer les heures supplémentaires nécessaires à l’Office de Genève (14 400 dollars) et au Bureau de New York (8 400 dollars). UN ويشمل إجمالي المبلغ المطلوب ما يلي: )أ( ٠٠٧ ٦٦ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة للمفوضية في جنيف )٠٠٥ ٨٣ دولار( ومكتب نيويورك )٠٠٢ ٨٢ دولار(؛ )ب( ٠٠٨ ٢٢ دولار تحت بند العمل اﻹضافي للمفوضية في جنيف )٠٠٤ ٤١ دولار( ومكتب نيويورك )٠٠٤ ٨ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus