Au total, il existe 75 congénères possibles de la famille des PCDD et 135 congénères possibles de la famille des PCDF. | UN | وهناك، إجمالاً، 75 متجانساً ممكناً لمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات و135 متجانس ممكناً لمركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور. |
Les situations présentant un risque potentiellement plus élevé et spécifiques aux PCDD et aux PCDF comprennent notamment : | UN | وقد تتضمن أوضـاع ارتفاع المخاطر المحتملة بالنسبة لكل من مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور ما يلي: |
a) PCDD et PCDF | UN | (أ) مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور |
Aussi les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre I du présent document peuvent-elles se révéler utiles pour identifier PCDD, PCDF, HCB et PCB. | UN | ومع ذلك فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les situations spécifiquement associées aux PCDD et aux PCDF et caractérisées par des risques moins élevés peuvent être liées à des installations où les POP produits de manière non intentionnelle sont présents dans des concentrations et des volumes faibles. | UN | وقد تتضمن أوضاع انخفاض المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور المرافق التي يحدث فيها الإنتاج غير المقصود للملوثات العضوية الثابتة بتركيزات منخفضة وأحجام منخفضة. |
La partie II de l'Annexe C énumère les catégories de sources ayant un potentiel relativement élevé de production et de rejet de PCDD, PCDF, HCB et PCB produits non intentionnellement : | UN | 32 - ويتضمن الجزء الثاني من المرفق جيم فئات المصادر الصناعية التالية التي تنطوي على إمكانيات احتواء مستويات مرتفعة نسبياً من مستحضرات وإطلاقات مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور: |
PCDD et PCDF : 15 g TEQ/kg | UN | بالنسبة لمركبات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعددة الديوكسينات/مركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور: 15 ميكروغرام/كغ من مكافئ السمية(9) |
Les efforts pour réduire la formation et le rejet de PCDD et de PCDF devraient permettre également de réduire la formation et le rejet de HCB et de PCB produits de manière non intentionnelle lors des mêmes procédés. | UN | 48 - ومن المحتمل أن تؤدي الجهود الرامية إلى الحد من تكوين وإطلاق مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور إلى الحد من تكوين وإطلاق سداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي تنتج عن غير قصد بنفس العمليات. |
Les biens de consommation connus pour être contaminés avec des PCDD ou des PCDF, comme les papiers, textiles, cuirs etc. blanchis chimiquement. | UN | (ج) السلع الاستهلاكية المعروف أنها ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور مثل الورق المصقول كيميائياً والمنسوجات والجلود وغير ذلك. |
Des programmes de surveillance devraient être mis en œuvre pour les installations de gestion de déchets contenant, ou contaminés par, des PCDD, des PCDF, de l'HCB et des PCB. | UN | 61 - ينبغي تنفيذ برامج الرصد في المرافق التي تدير النفايات التي تحتوي على أو الملوثة مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Tout site contenant des PCB étant également caractérisé par des concentrations élevées de PCDF, se reporter en outre à la section IV.I des directives techniques sur les PCB. | UN | 85 - ونظراً لأن أي موقع ملوث بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور سيحتوي أيضاً على تركيزات عالية من مركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، أنظر أيضاً الجزء رابعاً طاء من المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بمركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور. |
Des plans d'intervention d'urgence relatifs aux déchets contenant ou contaminés par des PCDD, des PCDF, de l'HCB ou des PCB devraient être en place pour le stockage, le transport ou dans les sites d'élimination. | UN | 87 - ينبغي إعداد خطط للاستجابة لحالات الطوارئ بشأن النفايات التي تحتوي على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في مواقع التخزين وأثناء النقل أو في مواقع التخلص. |
Additif Projet de directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant ou contaminés par des polychlorodibenzo-p-dioxines (PCDD), des polychlorodibenzofuranes (PCDF), de l'hexachlorobenzène (HCB) ou des polychlorobiphényles (PCB) produits de façon non intentionnelle | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تحتوي على أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات (PCDDs) ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور (PCDFs)، وسداسي كلورو البنزين (HCB) أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور (PCBs) |
Dans le cas des PCDD, des PCDF ainsi que de l'HCB et des PCB produits de manière non intentionnelle, l'analyse diffère de celle pratiquée pour les POP produits intentionnellement dans la mesure où les concentrations à déterminer sont généralement très inférieures à celles des autres POP. | UN | 60 - يختلف تحليل مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور فضلاً عن سداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور باعتبارها من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد عن تحليل هذه الملوثات التي تنتج عن قصد من حيث أن التركيزات التي سيتم تحديدها تقل عادة بدرجة كبيرة من الحجم من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى. |