La viabilité économique de l'activité doit également être évaluée du point de vue de la possibilité de l'exercer en un autre lieu, ou par d'autres moyens, ou de lui substituer une autre activité. | UN | وينبغي أيضا تقييم قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا من حيث إمكانية تغيير موقعه، أو الاضطلاع به بوسائل أخرى، أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل. |
La viabilité économique de l'activité doit également être évaluée du point de vue de la possibilité de l'exercer en un autre lieu, ou par d'autres moyens, ou de lui substituer une autre activité. | UN | وينبغي أيضا تقييم قابلية النشاط للبقاء اقتصاديا من حيث امكانية تغيير موقعه، أو الاضطلاع به بوسائل أخرى، أو الاستعاضة عنه بنشاط بديل. |
Le membre de phrase " remplacer [l'activité] par une autre activité " est censé tenir compte de la possibilité d'atteindre les mêmes résultats ou des résultats comparables par le moyen d'une autre activité ne comportant aucun risque, ou un risque bien moindre, de dommage transfrontière. | UN | ويقصد بعبارة " الاستعاضة ]عن النشاط[ بنشاط بديل " أن تؤخذ في الاعتبار إمكانية التوصل إلى النتائج ذاتها أو إلى نتائج مشابهة بواسطة نشاط آخر لا ينطوي على مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود، أو ينطوي على مخاطر أقل بكثير. |
Le membre de phrase " remplacer [l'activité] par une autre activité " est censé tenir compte de la possibilité d'atteindre les mêmes résultats ou des résultats comparables par le moyen d'une autre activité ne comportant aucun risque, ou un risque bien moindre, de dommage transfrontière. | UN | ويقصد بعبارة " الاستعاضة ]عن النشاط[ بنشاط بديل " أن تؤخذ في الاعتبار امكانية التوصل الى النتائج ذاتها أو الى نتائج مشابهة بواسطة نشاط آخر لا ينطوي على مخاطر ايقاع ضرر جسيم عابر للحدود، أو ينطوي على مخاطر أقل بكثير. |