"بنشر القانون" - Traduction Arabe en Français

    • diffusion du droit
        
    • faire connaître le droit
        
    Consciente de la contribution précieuse que fournit la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international en ce qui concerne notamment la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la contribution précieuse que fournit la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international en ce qui concerne notamment la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي،
    Les activités visant à assurer une meilleure connaissance et diffusion du droit international continueront également d'être menées dans le cadre de ce sous-programme. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء المهام المطلوبة المتصلة بنشر القانون الدولي وزيادة فهمه على نطاق واسع.
    Consciente de la précieuse contribution qu’apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Si, auparavant, le CICR s’attachait généralement à faire connaître le droit humanitaire dans les facultés de droit, il tente aussi désormais de le faire connaître dans les établissements enseignant les relations internationales et le journalisme. UN ١٣٢ - وفي حين اتجهت في الماضي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بصفة عامة إلى توجيه رسالتها المتصلة بنشر القانون اﻹنساني إلى كليات الحقوق، فإنها اﻵن تستهدف تخصصات إضافية من بينها العلاقات الدولية والصحافة.
    Consciente de la précieuse contribution qu’apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution qu’apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution qu'apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution qu'apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution qu'apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution qu'apporte la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution apportée par la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    Consciente de la précieuse contribution apportée par la Commission dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, en particulier en ce qui concerne la diffusion du droit commercial international, UN وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي،
    La France satisfait à son obligation de diffusion du droit international humanitaire de plusieurs manières. UN 8 - وتنهض فرنسا بالتزاماتها فيما يتعلق بنشر القانون الإنساني الدولي بعدد من الطرق.
    Activités relatives à la diffusion du droit international grâce à la publication de documents et à l'élaboration de supports électroniques et audiovisuels et de bases de données UN 1-7 الأنشطة المتصلة بنشر القانون الدولي عن طريق نشر المواد والأدوات وقواعد البيانات الإلكترونية والسمعية والبصرية
    :: Membre du Comité consultatif de la Croix-Rouge et du Gouvernement jamaïcain pour la diffusion du droit international humanitaire (1995 et 1996) UN :: عضو في اللجنة الاستشارية المعنية بنشر القانون الإنساني الدولي، الصليب الأحمر/حكومة جامايكا (من عام 1995 إلى عام 1996)؛
    S'agissant de la diffusion du droit humanitaire international par les forces armées des trois corps, ces institutions exécutent déjà dans des écoles et des académies leurs programmes relatifs aux dispositions des Conventions de Genève. UN 7 - أما فيما يتعلق بنشر القانون الإنساني الدولي من جانب الجيش والسلاح الجوي والسلاح البحري، فإن هذه المؤسسات تقوم بتطبيق الأحكام ذات الصلة باتفاقيات جنيف، والتي أدمجت في المناهج الدراسية للمدارس والأكاديميات التابعة لها.
    15. Quant à la promotion de l’enseignement, de l’étude et de la diffusion du droit international, l’ANASE note avec satisfaction que le Bureau des affaires juridiques a non seulement encouragé la diffusion du droit international mais a aussi mis le Recueil des Traités de l’ONU à la disposition du monde entier par divers moyens. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالعمل الرامي إلى تشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره، أعرب عن ارتياح الرابطة لقيام مكتب الشؤون القانونية ليس بنشر القانون الدولي فحسب وإنما بإتاحته أيضا بشتى الوسائل مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة في سائر أنحاء العالم.
    Avec le bureau S/G/J 7, ils sont chargés de faire connaître le droit international humanitaire et les droits de l'homme et d'assurer une formation dans ces matières dans leur sphère de compétence. UN والمستشارون القانونيون، مكلفون مع الخلية S/G/J 7، بنشر القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والتدريب في إطار مسؤولياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus