"بنطاق الانطباق" - Traduction Arabe en Français

    • le champ d'application
        
    Article 18. Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 19. Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 19- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Déclarations concernant le champ d'application UN الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18 - الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. Déclarations concernant le champ d'application (suite) UN المادة 18 - الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق (تابع)
    Déclarations concernant le champ d'application UN الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Déclarations concernant le champ d'application UN المادة 19- الاعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Il est également convenu que l'article 18 devrait s'intituler à peu près comme ceci: " Déclarations concernant le champ d'application " . UN واتفق الفريق العامل كذلك على أن يكون عنوان المادة 18 على غرار " الاعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق " .
    Tout en estimant qu'il serait peut-être prématuré de procéder à un examen approfondi de la question ou d'opter pour telle ou telle possibilité, on a dit que les solutions présentées dans la proposition canadienne ainsi que d'autres solutions envisageables devraient être incluses dans le document de travail sur le champ d'application qui doit être présenté à une session ultérieure du Groupe de travail. UN ورئي أنه على الرغم من أن إجراء مناقشة متعمقة بشأن المسألة أو اختيار أحد الخيارات قد يكون سابقا لأوانه، فإنه ينبغي للخيارات المعروضة في الاقتراح الكندي، بالإضافة إلى خيارات أخرى محتملة، أن تشكل جزءا من الورقة الأساسية المتعلقة بنطاق الانطباق والتي ستقدم في دورة مقبلة للفريق العامل.
    c) Informations concernant la compétence et l'arbitrage présentées par la délégation danoise à sa quinzième session (A/CN.9/WG.III/WP.49) et informations concernant le champ d'application et la liberté contractuelle présentées par la délégation finlandaise à sa quinzième session (A/CN.9/WG.III/WP.51); UN (ج) معلومات بشأن الولاية القضائية والتحكيم مقدّمة من الوفد الدانمركي في الدورة الخامسة عشرة ((A/CN.9/WG.III/WP.49، ومذكرة بشأن المعلومات المتعلقة بنطاق الانطباق وحرية التعاقد مقدَّمة من الوفد الفنلندي في الدورة الخامسة عشرة (A/CN.9/WG.III/WP.51)؛
    Il a été convenu que les questions concernant le champ d'application seraient traitées d'un point de vue général lors de l'examen de la question connexe de la durée de responsabilité traitée dans le projet de chapitre 4 (voir plus loin le paragraphe 123). UN واتفق الفريق العامل على أن يناقش بصورة عامة المسائل المتعلقة بنطاق الانطباق أثناء بحثه في المسائل ذات الصلة بفترة المسؤولية المشمولة في الفصل 4 (انظر الفقرة 123 أدناه).
    31. Pour les raisons exposées ci-dessus, le Groupe de travail est convenu d'une manière générale que le texte du projet de convention devrait faire une distinction entre, d'une part, les déclarations concernant le champ d'application, qu'il autorisait et ne soumettait pas à un système d'acceptations et d'objections par d'autres États contractants et, d'autre part, les réserves, qu'il n'autorisait pas. UN 31- وللأسباب المذكورة أعلاه، اتفق الفريق العامل عموما على أن نص مشروع الاتفاقية ينبغي أن يميّز بين الاعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق التي يسمح بها مشروع الاتفاقية ولا يخضعها لنظام قبول واعتراض من قبل الدول المتعاقدة الأخرى، من جهة، والتحفظات التي لا يسمح بها مشروع الاتفاقية، من جهة أخرى.
    21. L'Italie et les Pays-Bas ont indiqué qu'ils appuieraient la proposition des États-Unis concernant le champ d'application et les parties exécutantes (telle qu'elle figurait dans la section I du document A/CN.9/WG.III/WP.34), sous réserve de quelques petites modifications. UN 21- واستمع الفريق العامل إلى ما مفاده أن ايطاليا وهولندا ستؤيدان اقتراح الولايات المتحدة المتعلق بنطاق الانطباق والأطراف المنفذة (على النحو الوارد في الباب أولا من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.34)، رهنا باجراء بعض التغييرات الطفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus