"بنظام الحسابات القومية" - Traduction Arabe en Français

    • au Système de comptabilité nationale
        
    • au SCN
        
    • le Système de comptabilité nationale
        
    • le SCN
        
    • du SCN
        
    • du Système de comptabilité nationale
        
    • la comptabilité nationale
        
    Cinquième cours de formation en ligne : introduction au Système de comptabilité nationale 2008, 12 mai-11 juillet 2014 UN الدورة الخامسة للتعلم الإلكتروني: التعريف بنظام الحسابات القومية لعام 2008، من 12 أيار/مايو إلى 11 تموز/يوليه 2014
    Sixième cours de formation en ligne : introduction au Système de comptabilité nationale 2008, 8 septembre-7 novembre 2014 UN الدورة السادسة للتعلم الإلكتروني: التعريف بنظام الحسابات القومية لعام 2008 من 8 أيلول/سبتمبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    Les participants étaient de hauts responsables de bureaux nationaux de statistique et d'organisations internationales étroitement associées au SCN. UN وضم المشاركون كبار موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية وثيقة الصلة بنظام الحسابات القومية.
    1. Récapitulatif des activités liées au SCN menées par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale 7 UN موجز لﻷنشطة المرتبطة بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، التي تبذلها المنظمات اﻷعضاء في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية
    Nombre accru des pays qui administrent le nombre minimum de bases de données et utilisent le Système de comptabilité nationale de 1993 UN زيادة عدد البلدان التي تقوم بتجميع الحد الأدنى من مجموعات البيانات المطلوبة وتلتزم بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    Données et travaux plus poussés concernant le SCN Phase préliminaire UN البيانات والتطورات المتصلة بنظام الحسابات القومية
    19. Il est clairement indiqué sur les manuels, les guides de compilation et les études spéciales que ce sont des publications auxiliaires du SCN de 1993. UN ١٩ - وسيكون واضحا في الكتيبات وأدلة التجميع والدراسات الخاصة أنها تتصل بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Les femmes rurales consacrent plus de temps que les femmes urbaines aux activités relevant du Système de comptabilité nationale. UN وتنفق الريفيات وقتاً أكبر مما تنفق نساء المدن في الأنشطة المرتبطة بنظام الحسابات القومية.
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes de statistique qui recueillent les données minimales requises et se conforment au Système de comptabilité nationale de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes de statistique qui recueillent les données minimales requises et se conforment au Système de comptabilité nationale de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes de statistique qui recueillent les données minimales requises et se conforment au Système de comptabilité nationale de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    a) i) Augmentation du nombre d'organismes de statistique qui recueillent les données minimales requises et se conforment au Système de comptabilité nationale de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    Le Comité a par ailleurs manifesté son soutien aux efforts déployés par la Division de statistique pour renforcer la coordination relative au SCN, sensibiliser davantage les parties concernées et favoriser l'application du Système. UN وأعربت اللجنة عن دعمها للجهود التي تبذلها شعبة الإحصاءات من أجل تعزيز عملية التنسيق والدعوة والتنفيذ المتعلقة بنظام الحسابات القومية.
    42. La communication internationale entre spécialistes de différentes disciplines travaillant dans des conditions diverses a été une condition essentielle de l'achèvement des travaux consacrés au SCN de 1993, mais elle a été aussi un de ses grands succès. UN ٤٢ - ويعتبر الاتصال الدولي بين خبراء في مجالات مختلفة عاملين في شتى أنواع الظروف إنجازا كبيرا وشرطا أساسيا للنجاح الكامل للعمل المتعلق بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    3. Résumé des activités relatives au SCN menées par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN موجـز لﻷنشطـة المتصلـة بنظام الحسابات القومية التي تبذلها المنظمات اﻷعضاء في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية أولا - مقدمة
    Les statistiques de la rémunération totale par secteur institutionnel et par branche d'activité permettent des passerelles avec le Système de comptabilité nationale. UN الإحصاءات المتعلقة بمجموع التعويضات حسب القطاع المؤسسي وحسب الصناعة توفر أداة للربط بنظام الحسابات القومية.
    Réunion interrégionale sur le Système de comptabilité nationale révisé (1992) UN الاجتماع اﻷقاليمي المعني بنظام الحسابات القومية المنقح )١٩٩٢(
    Programme de recherche sur le Système de comptabilité nationale, 2008 UN بـاء - جدول أعمال البحوث المتعلقة بنظام الحسابات القومية لعام 2008
    Les États Membres sont certes aujourd'hui plus nombreux à avoir adopté le SCN 1993 mais l'Assemblée générale devrait encourager ceux qui ne l'ont pas encore fait à utiliser ce système. UN وفي حين أخذ مزيد من الدول الأعضاء بنظام الحسابات القومية لعام 1993، فإن الجمعية العامة ينبغي أن تشجع الدول التي لم تعتمد بعد ذلك النظام على أن تفعل ذلك.
    I. Principaux changements entre le SCN 1968 et le SCN 1993 UN أولا - التغييرات الرئيسية في نظام الحسابات القومية لعام 1993 مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1968
    Les organisations internationales devraient donc chercher à mieux faire comprendre cela dans les programmes de mise en œuvre du SCN, en restant en communication directe avec les chefs des bureaux nationaux de statistique, afin que ceux-ci donnent un statut prioritaire dans leurs programmes aux comptes nationaux et aux normes macroéconomiques connexes. UN وعليه، ينبغي للوكالات الدولية أن تروج لهذا الفهم في برامجها التنفيذية المتعلقة بنظام الحسابات القومية عن طريق إقامة الاتصال المباشر مع رؤساء الوكالات الإحصائية الوطنية من أجل ترتيب أولويات الحسابات القومية وما يتصل بها من معايير الاقتصاد الكلي في برامجها.
    À cette fin, le Groupe de travail envisage d'élaborer des directives plus pratiques sur les mécanismes permettant d'éclaircir les thèmes de recherche, en tenant compte des procédures de mise à jour du SCN établies par la Commission. UN ولهذا الغرض، يعتزم الفريق العامل وضع توجيه أكثر عملية بشأن آليات حل مشاكل البحث، آخذاً في الاعتبار إجراءات الاستكمال الخاصة بنظام الحسابات القومية التي اعتمدتها اللجنة.
    L'adoption universelle du Système de comptabilité nationale de 1993 (SCN 1993) permettrait de mieux comparer la capacité de paiement des États. UN وسيوفر تعميم الأخذ بنظام الحسابات القومية لعام 1993 مقياسا أكثر قابلية للمقارنة للقدرة على الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus