"بنغالور" - Traduction Arabe en Français

    • Bangalore sur
        
    • de Bangalore
        
    • Bangalore et
        
    • Bangalore ont
        
    Bangalore Declaration on National Open Access Policy for Developing Countries, 2006 (Déclaration de Bangalore sur la politique nationale de libre accès à l'intention des pays en développement) UN إعلان بنغالور بشأن السياسة الوطنية للوصول المتاح للبلدان النامية، 2006؛
    Les exemples des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire adoptés par des magistrats confirmés et de la Déclaration de Harare prouvent l'importance de telles réunions. UN ومثالا مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وإعلان هراري لكبار القضاة يثبتان أهمية هذه الاجتماعات.
    À cet égard, les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire revêtent une importance particulière. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    Le Comité a pris note en outre de la proposition faite par le Gouvernement de l'Inde, en sa qualité de pays en développement, d'accueillir la troisième conférence UNISPACE au centre spatial de Bangalore. UN وأحاطت اللجنة أيضا بالمقترح الذي قدمته حكومة الهند، بوصفها حكومة بلد نام، لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في مركزها الفضائي في بنغالور.
    Membre du groupe de travail pour l'application des Principes de Bangalore sur l'indépendance de la justice UN عضو الفريق العامل المعني بتطبيق مبادئ بنغالور الخاصة باستقلال القضاء
    C'est pour cette raison que le Rapporteur spécial a vivement encouragé les États à adopter les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire, et à les mettre en œuvre. UN لذلك حث المقرر الخاص الدول بشدة على اعتماد مبادئ بنغالور للسلوك القضائي والقبول بها.
    Les États qui n'ont pas encore de code de conduite à l'intention des juges sont encouragés à envisager d'adopter les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire. UN وتشجَّع الدول التي لم تعتمد حتى الآن مدونة سلوك للقضاة على النظر في اعتماد مبادئ بنغالور المتعلقة بالسلوك القضائي.
    En 2013, un module de formation consacré aux Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire a été approuvé. UN وفي عام 2013، أُقر النموذج التعليمي المتعلق بتدريس مبادئ بنغالور الخاصة بسلوك القضاة.
    Application des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire UN تنفيذ مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي
    II. Application des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire UN ثانيا- تنفيذ مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي
    Une autre a dit que la Réunion mondiale de Bangalore sur l'eau et l'assainissement avait été couronnée de succès et demandé quand le rapport sur les travaux de cette réunion serait disponible. UN وقال وفد آخر إن اجتماع بنغالور العالمي المعني بالمياه والمرافق الصحية كان اجتماعا ناجحا وسأل عن التاريخ الذي سيصبح فيه التقرير جاهزا.
    En outre, comme le déclarent les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire, l'indépendance de la magistrature est une exigence préalable du principe de légalité et la garantie fondamentale d'un procès équitable. UN وعلاوة على ذلك، وعلى النحو المنصوص عليه في مبادئ بنغالور للسلوك القضائي، يشكل استقلال القضاء شرطا مسبقا لسيادة القانون وضمانة جوهرية للمحاكمة العادلة.
    Depuis 2006, le Programme a fermé les bureaux de Bangalore, Imphal et Chennai en Inde; et Jakarta. UN ومنذ عام 2006 أغلق البرنامج مكاتب في بنغالور وإمفال وشيناني بالهند وفي جاكارتا.
    Les principes de Bangalore ont été acceptés graduellement par divers secteurs du système judiciaire, ce qui a conduit des États à les adapter au niveau national et à calquer leurs propres principes de déontologie judiciaire sur eux. UN وقد لقيت مبادئ بنغالور قبولا تدريجيا من مختلف القطاعات القضائية، ثم اعتمدتها الدول في نهاية المطاف على الصعيد الوطني أو باتت تتخذها نموذجا تصيغ عليه مبادئها الخاصة بالسلوك القضائي.
    En 1995, la CIJ a tenu sa réunion triennale à Bangalore, en Inde, où a été proclamé le Plan d'action de Bangalore. UN في عام ٥٩٩١، عقدت لجنة الحقوقيين الدولية في بنغالور، الهند، اجتماعها الذي تعقده كل ثلاث سنوات، وأعدت خطة عمل بنغالور.
    Un autre orateur a appuyé les Principes de Bangalore et noté qu'il était crucial que les États mettent tout en œuvre pour trouver les moyens les plus appropriés de maintenir des normes éthiques élevées chez leurs magistrats. UN كما أعرب متكلم آخر عن تأييده لمبادئ بنغالور وأشار إلى أن من المهم جدا أن تبذل جميع الدول كل الجهود لإيجاد أنسب السبل لتطبيق معايير أخلاقية سامية لدى موظفي الجهاز القضائي.
    À la suite de la conclusion d'un accord entre l'organisation et le Gouvernement de l'État du Karnataka, 200 écoles à Bangalore ont été choisies pour participer. UN ونتيجة للاتفاق الموقع بين المنظمة وحكومة ولاية كارناتاكا، تم اختيار 200 مدرسة في بنغالور للمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus