Ma délégation s'associe pleinement aux déclarations faites ce matin par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Elle s'associe aux interventions du représentant du Bénin, au nom du Groupe africain, et de celui du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Gouvernement angolais s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وتؤيد حكومة أنغولا البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم الدول الأفريقية. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et à celle du Pakistan faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine, mais souhaiterait faire quelques observations et commentaires sur le sujet du jour. | UN | ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. غير أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات بشأن المواضيع قيد النظر. |
Mais avant de soulever certains points auxquels la Tunisie accorde un intérêt particulier, ma délégation voudrait s'associer pleinement aux déclarations prononcées respectivement par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par représentant du Bénin, au nom du Groupe africain. | UN | قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Muburi-Muita (Kenya) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Les représentants du Bénin (au nom du Groupe des États d'Afrique) et de la Guinée-Bissau font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وغينيا - بيساو. |
Bénin (au nom du Groupe des pays les moins avancés) | UN | بنن (باسم مجموعة أقل البلدان نموا) |
M. Gaspard (Haïti), parlant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), fait siennes les déclarations de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Bénin au nom du Groupe des pays les moins avancés. | UN | 15 - السيد غاسبار (هايتي): تحدث باسم الجماعة الكاريبية، فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به الجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة أقل البلدان نموا. |
M. Sahel (Maroc) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et à celle faite par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد ساهل ( المغرب) ( تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Mekki Ahmed (Soudan) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États africains. | UN | السيد مكي أحمد (السودان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Abdulatif (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : Pour commencer, ma délégation souhaite s'associer aux déclarations faites par le Bénin au nom du Groupe des États africains et par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد عبد اللطيف (الجماهيرية العربية الليبية): يؤيد وفد بلادي ما جاء في بيان بنن باسم المجموعة الأفريقية، وبيان باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Benfreha (Algérie) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine ainsi qu'à celle faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et voudrait faire quelques remarques supplémentaires. | UN | السيد بن فريحة (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. ونود أن نضيف بضعة ملاحظات. |
M. Bhattarai (Népal) appuie pleinement la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et estime que ces deux rapports doivent être examinés par le Conseil des droits de l'homme et non par l'Assemblée générale. | UN | 13 - السيد بهاتاراي (نيبال): قال إنه يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية ويرى أن مجلس حقوق الإنسان لا الجمعية العامة هو الذي يجب أن ينظر في هذين التقريرين. |
Le représentant du Bénin (au nom du Groupe des États d'Afrique) demande que soit supprimée la référence aux documents A/62/346 et A/62/347 inscrite dans le document A/C.3/62/L.1/Add.2. | UN | وطلب ممثل بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) إلغاء الإشارة إلى الوثيقتين A/62/346 و A/62/347 المدرجتين في الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2. |
M. Da Fonseca (Cap-Vert) associe sa délégation aux déclarations formulées par les représentants du Bénin, au nom des pays les moins avancés, et du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 61 - السيد دا فونسيكا (الرأس الأخضر): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا بنن باسم أقل البلدان نمواً، وفنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Musambachime (Zambie) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77, et de la Chine et par le représentant du Bénin au nom des pays les moins avancés et s'engage à coopérer pleinement avec le Bureau du Haut Représentant. | UN | 17 - السيد موزامباتشيم (زامبيا): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً، وتعهد بالتعاون الكامل مع مكتب الممثل السامي. |
M. Al-Haddad (Yémen) fait sienne la déclaration du Bénin au nom des pays les moins avancés et exprime sa reconnaissance pour le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du Programme d'action de Bruxelles. | UN | 28 - السيد الحداد (اليمن): قال إنه يؤيد بيان بنن باسم أقل البلدان نموا، وأعرب عن تقديره لتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants du Bénin (au nom du Groupe africain), de la Colombie, de la Finlande (au nom de l'Union européenne), du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Liban, du Lesotho et de la République de Corée. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو بنن (باسم المجموعة الأفريقية)، وكولومبيا، وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وغيانا (باسم مجموعة ال77 والصين)، ولبنان، وليسوتو وجمهورية كوريا. |
À la 42e séance également, les représentants du Bénin (au nom du Groupe des États d'Afrique), du Maroc (au nom du Groupe des États arabes) et de la Fédération de Russie, ainsi que l'observateur du Saint-Siège, ont fait des déclarations (voir A/C.3/65/SR.42). | UN | 13 - وفي الجلسة 42 أيضا، أدلى ببيانات ممثلو بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) والمغرب (باسم مجموعة الدول العربية) والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي (انظر A/C.3/65/SR.42). |