"بنهاية الخدمة وما بعد" - Traduction Arabe en Français

    • à la cessation de service ou après
        
    • la cessation de service et après
        
    • prestations à et après
        
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Cette augmentation de 12 % tient essentiellement à une hausse de 1 500 000 dollars des engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, en partie compensée par une baisse des engagements non réglés. UN وتعزى هذه الزيادة، البالغة 12 في المائة، أساسا إلى زيادة الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد بمقدار 000 500 1 دولار، وهو ما قابله جزئيا انخفاض في الالتزامات غير المصفاة.
    7. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite UN إنشاء تمويل محدد للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Conscient des recommandations du Comité des Commissaires aux comptes des Nations Unies selon lesquelles le HCR devrait établir un financement spécifique pour son passif accumulé concernant les prestations à et après la cessation de service, UN وإذ تدرك توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة القائلة بضرورة أن تؤمّن المفوضية تمويلاً خاصاً لالتزاماتها المتزايدة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد،
    Mettre en place un mécanisme de financement particulier pour les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, notamment pour l'assurance maladie après la cessation de service UN تخصيص تمويل محدد لتغطية الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وخصوصا التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Déficit - prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN العجز - الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraitee UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد(هـ)
    Le montant qui figure dans les états financiers d'ONU-Femmes pour l'exercice considéré au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite est égal à 29,7 millions de dollars. UN 65 - وترد في البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة قيد الاستعراض التزامات متعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد قدرها 29.7 مليون دولار.
    (Déficit) cumulé du financement des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN (العجز) التراكمي - الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraitea UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد(هـ)
    Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraited UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد(د)
    Augmentation (diminution) des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الزيادة (النقصان) في الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    (Déficit) cumulé du financement des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN (العجز) التراكمي - الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite UN الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    De plus, aucun mécanisme n'était en place pour surveiller les coûts de la réforme de la gestion des ressources humaines, notamment les incidences financières de la réforme du régime des engagements sur les prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite. UN وبالإضافة إلى ذلك لا توجد آلية لرصد تكاليف إصلاح إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك الآثار المالية للإصلاح التعاقدي على الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد الواقعة على المنظمة.
    Au paragraphe 73, le Comité a réitéré sa recommandation selon laquelle le HCR devrait mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite. UN 468 - في الفقرة 73، كرر المجلس توصيته بأن توفر المفوضية تمويلا مخصصاً للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    78. L'augmentation du nombre des retraités et du coût des services médicaux entraîne l'accroissement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service. UN 78- يتحكم الاتجاهان المتمثلان في زيادة عدد المتقاعدين وارتفاع تكلفة الخدمات الطبية في زيادة الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus