Par ailleurs, toujours au moment de la finalisation du rapport, le Gouvernement n'avait pas répondu à la communication adressée le 13 mars 2009 par plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/11/2/Add.1, p. 252 à 255). | UN | ولدى الانتهاء من إعداد هذا التقرير، لم تكن الحكومة قد ردت على الرسالة التي بعثت بها عدة إجراءات خاصة في 13 آذار/مارس 2009 (A/HRC/11/2/Add.1، الصفحات 252-255). |
Le Gouvernement n'a pas à ce jour répondu à la communication adressée le 30 avril 2010 par plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/17/28/Add.1, p. 232 à 235). | UN | وحتى الآن، لم ترد الحكومة على الرسالة التي بعثت بها عدة إجراءات خاصة في 30 نيسان/أبريل 2010 (A/HRC/17/28/Add.1، الصفحات 232-235). |
Au moment de la finalisation du présent rapport, le Gouvernement n'avait pas répondu à la communication adressée le 12 mai 2011 par plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/18/51, p. 110). | UN | ولدى الانتهاء من إعداد هذا التقرير، لم تكن الحكومة قد ردت على الرسالة التي بعثت بها عدة إجراءات خاصة في 12 أيار/مايو 2012 (A/HRC/18/51، الصفحة 110). |
Les personnes qui se sont occupées d'elle pendant plusieurs mois lui ont conseillé de quitter l'Iran. | UN | وقد نصحها أولئك الذين اعتنوا بها عدة أشهر بمغادرة إيران. |
Les personnes qui se sont occupées d'elle pendant plusieurs mois lui ont conseillé de quitter l'Iran. | UN | وقد نصحها أولئك الذين اعتنوا بها عدة أشهر بمغادرة إيران. |
Au moment de la finalisation du présent rapport, le Gouvernement n'avait pas répondu à la communication adressée le 23 novembre 2010 par plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/16/44/Add.1, par. 2131 à 2133). | UN | ولدى الانتهاء من إعداد هذا التقرير، لم تكن الحكومة قد ردت على الرسالة التي بعثت بها عدة إجـراءات خاصـة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (A/HRC/16/44/Add.1، الفقرات 2131-2133). |