De plus, il a fallu mettre en œuvre dans l'urgence les engagements pris au Sommet mondial de 2005, notamment en déliant l'APD et en réformant le système des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وكمسألة عاجلة، يتعين ترجمة الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى حقيقة واقعة، وبخاصة بتحرير المساعدة الإنمائية الرسمية من القيود وإصلاح منظومة الأمم المتحدة. |
Le texte actuel va à l'encontre des engagements pris au Sommet mondial de 2005 et s'il est adopté, compromettra considérablement la possibilité d'entreprendre des réformes fructueuses. | UN | وقال إن النص الراهن يتعارض مع الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وأنه في حال اعتماده سيحد بشكل ملحوظ من فرص إنجاز إصلاح ذي معنى. |
Réaffirmant les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que les engagements pris en faveur des filles au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بالطفلة، |
Il existe toute une gamme de solutions possibles pour renforcer les capacités nationales de prévention des atrocités, mais les États Membres ont encore des défis à relever pour honorer l'engagement pris au Sommet mondial de 2005. | UN | 65 - رغم وجود مجموعة واسعة من الخيارات السياساتية لتعزيز القدرة الوطنية على منع الجرائم الفظيعة، لا تزال الدول الأعضاء تواجه تحديات للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Rappelant la Déclaration du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet et conférences des Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, et notamment au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Réaffirmant les objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment ceux du Millénaire pour le développement, ainsi que les engagements pris en faveur des filles au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتعلقة بالطفلة التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par l'Organisation des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Réaffirmant les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment ceux de la Déclaration du Millénaire, ainsi que les engagements pris en faveur des filles au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتصلة بالطفلة التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Réaffirmant les objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que les engagements pris en faveur des filles au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتعلقة بالطفلة والتي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Réaffirmant les objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que les engagements pris en faveur des filles au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتعلقة بالطفلة التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet et conférences des Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, et notamment au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
M. Gouider (Jamahiriya arabe libyenne) dit qu'il faut encore examiner plus avant les incidences juridiques des engagements qui ont été pris au Sommet mondial de 2005 en ce qui concerne la réforme de l'ONU et que le Comité spécial a un rôle essentiel à jouer à cet égard. | UN | 51 - السيد قويدر (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن الآثار القانونية للالتزامات المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة والتي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ما زالت تحتاج إلى مزيد من البحث الذي تقوم فيه اللجنة الخاصة بدور حيوي. |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées sous l'égide des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par l'Organisation des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet et conférences des Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, et notamment au Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet et conférences des Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, notamment au Sommet mondial de 2005 et à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، |
Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, notamment au Sommet mondial de 2005 et à sa Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، |