"بها من تكاليف" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses communes de
        
    • les coûts de
        
    • des coûts associés
        
    • dépenses de
        
    • des coûts de
        
    • coûts connexes
        
    • sur les dépenses
        
    • des dépenses connexes
        
    • que les dépenses
        
    • les coûts correspondants
        
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitement et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel (518 400 dollars). UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 518 دولار.
    On examinera plus loin l'effet et les coûts de ces trois options. UN 14 - ويرد أيضا أدناه وصف للأثر المترتب عن خيارات التنفيذ الثلاثة المخطط لها ولما يرتبط بها من تكاليف.
    Dans son précédent rapport, le Comité a indiqué que toute décision sur l'emploi proposé des 65 millions de dollars devrait être fondée sur une appréciation de toutes les options et des coûts associés au transfert des fonctions de la Bibliothèque et de l'annexe sud. UN 39 - وذكر المجلس في تقريره السابق أن أي قرار بشأن الاستخدام المقترح لمبلغ الـ 65 مليون دولار ينبغي أن يرتبط بفهم أي خيارات لنقل المهام التي تؤدى في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي إلى مبان أخرى، وما يتصل بها من تكاليف.
    Traitements et dépenses communes de personnel 434,3b UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel (595 200 dollars). UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 200 595 دولار.
    Traitement et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel 439,4b UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    — Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitement et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Traitement et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    On se posera avant tout la question de savoir à quelles utilisations le réseau devra être capable de répondre, dans quelles conditions il pourra être satisfait à ces besoins et quels seront les coûts de l'opération. UN ويتسم سؤال " مدى الكفاية لأي غرض؟ " بأهمية فائقة في هذا النظر، وكذلك تحديد ما يلزم لتلبية هذه الاستخدامات وما يتعلق بها من تكاليف.
    Il rappelle sa position selon laquelle toute décision sur l'emploi proposé des 65 millions de dollars devrait être fondée sur une appréciation de toutes les options et des coûts associés au transfert des fonctions de la Bibliothèque et de l'annexe sud (ibid., par. 38 et 39). UN ويشير المجلس إلى رأيه الذي أعرب عنه في السابق وهو أن أي قرار بشأن الاستخدام المقترح لمبلغ الـ 65 مليون دولار ينبغي أن يرتبط بفهم أي خيارات لنقل المهام التي تؤدى في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي إلى مبان أخرى، وما يتصل بها من تكاليف (المرجع نفسه، الفقرتان 8 و 38).
    Ils ont ordinairement trait aux unités administratives et comprennent les dépenses afférentes à leurs systèmes de gestion et les dépenses de fonctionnement connexes. UN وتشمل هذه التكاليف عادة الخدمات والوحدات الإدارية، بالإضافة إلى ما يتعلق بها من تكاليف النظم وتكاليف التشغيل.
    Les étudiants doivent payer des droits qui couvrent une grande partie des coûts de l'enseignement. UN ويتعين على الطلاب دفع رسوم تغطي حصة لا بأس بها من تكاليف التعليم.
    Par la suite, des propositions de mesures pour chaque option ont été identifiées et améliorées et des estimations des coûts connexes ont, dans la mesure du possible, été fournies. UN وبعد ذلك، تم تحديد الإجراءات المقترحة لكل خيار وتحسينها، وقُدمت، حيثما أمكن، تقديرات لما يرتبط بها من تكاليف.
    On trouvera dans les paragraphes 14 à 16 et dans le tableau 3 des renseignements sur les ressources nécessaires pour les activités de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et sur les dépenses relatives aux postes et aux autres objets de dépense qui s'y rapportent. UN وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف متصلة بالوظائف وتكاليف غير متصلة بها في الفقرات من 14 إلى 16 وفي الجدول 3.
    Il a pris note des motifs de ces retards et des dépenses connexes. UN وقد أخذت علما بأسباب تلك التأخيرات، وبما يرتبط بها من تكاليف.
    En raison du mode d’établissement du budget du projet et étant donné que les activités de mise en service ont été confiées de façon progressive à l’équipe responsable du projet ou que les dépenses correspondantes ont été imputées au projet, il est difficile de déterminer avec exactitude les montants dépensés, au titre de la mise au point des systèmes d’une part, et, d’autre part, au titre de la mise en service. UN وبسبب الطريقة التي وضعت بها الميزانية ونظرا ﻷن أنشطة التنفيذ قد عُهد بها تدريجيا الى الفريق المكلف بمشروع النظام المتكامل، أو ﻷن ما يتصل بها من تكاليف قد قيد بنفس الطريقة، يصعب التحديد الدقيق للمبالغ التي أنفقت في إطار تطوير النظام وتنفيذه، على التوالي.
    On trouvera dans le présent rapport une description de ces approches et les coûts correspondants. UN وهذا التقرير يصف هذه النهج وما يتصل بها من تكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus