Il avait été prévu par la suite d'examiner les nouvelles formules applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وبعد ذلك كان القصد هو دراسة النُهج الجديدة بالنسبة لتطبيقها على فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات. |
Agents des services généraux et des catégories apparentées 1,1 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | شروط عمل موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات: |
Les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont généralement plus âgés que les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | ووجد أن هيكل أعمار موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يفوق عمريا هيكل أعمار موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات. |
Agents des services généraux et des catégories apparentées | UN | فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
III. Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | ثالثا - شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
III. Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | ثالثا - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
des services généraux et des catégories apparentées | UN | فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
b) Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : | UN | (ب) شروط الخدمة التي تطبق على موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات: |
b) Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : | UN | (ب) شروط الخدمة التي تطبق على موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات: |
Une Commission des nominations et des promotions s'occupait des dossiers de candidature des administrateurs des classes P-1 à P-4, tandis qu'un Organe subsidiaire des nominations et des promotions s'occupait de ceux des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | كما كانت هناك لجنة للتعيين والترقية تعالج حالات انتقاء الموظفين في الفئة الفنية حتى الرتبة ف-4 وفريق للتعيين والترقية يتناول حالات انتقاء الموظفين في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات. |
28C.54 Le montant prévu (15 675 000 dollars) permettra de financer 65 postes, dont 31 postes d'administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 34 postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées (voir tableau ci-dessus). | UN | 28 جيم -54 سوف تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 675 15 دولار تكاليف 65 وظيفة (31 وظيفة من الفئة الفنية وما فوق، و 34 وظيفة من فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات) حسبما ورد في الجدول أعلاه. |
b) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste à Montréal; elle a recommandé au Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) le barème des traitements (annexe X) et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de l'enquête. | UN | (ب) فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات في مونتريال وأوصت بما انتهت إليه الدراسة من جدول للمرتبـات (المرفق العاشر) وبدلات الإعالة إلى الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Ce rapport varie d'une catégorie à l'autre : la proportion de nominations à titre permanent est de 59 % parmi les directeurs, de 60 % parmi les administrateurs et de 54 % parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وتختلف نسبة التعيينات الدائمة باختلاف الفئة )فئة المديرين: ٩٥ في المائة، وموظفو الفئة الفنية: ٦٠ في المائة، وفئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات: ٥٤ في المائة(. |
de 0,8 % (5 % des transferts concernaient des directeurs, 34 % des administrateurs et 61 % des agents des services généraux et des catégories apparentées). | UN | وذلك يمثل معدلا عاما للنقل)٢١( قدره ٨,٠ في المائة )٥ في المائة من حالات النقل بفئة المديرين، و٤٣ في المائة بالفئة الفنية، و ١٦ في المائة بفئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات(. |
Neuf directeurs (14 % de tous les directeurs cessant leurs fonctions) ont démissionné au cours de la période de référence, de même que 135 administrateurs (13,7 % des administrateurs ayant cessé leurs fonctions) et 147 agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées (9 %). | UN | وقد استقال تسعة مديرين )٤١ في المائة من جميــع المديرين الذين انتهت خدمتهم(، على مدار الفترة المرجعية، باﻹضافة إلى ٥٣١ موظفا من موظفي الفئة الفنية )٧,٣١ في المائة من موظفي الفئة الفنية الذين انتهت خدمتهم(، و ٧٤١ موظفا )٩ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات(. |
a) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste à Paris; elle a recommandé au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) le barème des traitements (annexe IX) et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de l'enquête; | UN | (أ) موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات في باريس وأوصت بما انتهت إليه الدراسة من جدول للمرتبات (المرفق التاسع) وبدلات للإعالة للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛ |
a) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste à Paris; elle a recommandé au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et aux chefs de secrétariat des autres organisations basées à Paris le barème des traitements et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de l'enquête; | UN | (أ) موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات في باريس، وأوصت بما انتهت إليه الدراسة من جدول للمرتبات وبدلات الإعالة إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والرؤساء التنفيذيين لباقي المنظمات التي توجد مقارها في باريس؛ |
b) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste à Montréal; elle a recommandé au Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et aux chefs de secrétariat des autres organisations basées à Montréal le barème des traitements et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de l'enquête; | UN | (ب) فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات في مونتريال، وأوصت بما انتهت إليه الدراسة من جدول للمرتبـات وبدلات الإعالة إلى الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، والرؤساء التنفيذيين لباقي المنظمات التي توجد مقارها في مونتريال؛ |
c) Les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste à Rome; elle a recommandé au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et aux chefs de secrétariat des autres organisations basées à Rome le barème des traitements et les indemnités pour charges de famille issus des résultats de l'enquête; | UN | (ج) فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات في روما، وأوصت بما انتهت إليه الدراسة من جدول للمرتبـات وبدلات الإعالة إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في روما. |