Des logements, des écoles, des routes et des installations d'énergie solaire sont menacés de démolition. | UN | ويُنتظر صدور أوامر بهدم بيوت ومدارس وطرق فلسطينية ومرافق فلسطينية للطاقة الشمسية. |
En présence des forces de police, il a ordonné la démolition du mur et du bâtiment et quelques ouvriers ont entrepris les travaux de démolition. | UN | وأمر في حضور قوات الشرطة بهدم الحائط والهيكل؛ وبدأوا في أعمال الهدم بمساعدة بعض العمال. |
Des terres agricoles ont récemment été saisies par l'armée près de la colonie de Beka'ot et un ordre de démolition de maisons et de cultures sous serre a été émis. | UN | وقام الجيش الإسرائيلي مؤخراً بمصادرة أراض فلسطينية بالقرب من مستوطنة بقاعوت وصدر أمر بهدم المنازل والدفيئات. |
Les occupants ont été abandonnés avec tous leurs effets personnels sur la route principale, puis les FDI ont démoli les maisons. | UN | وقد تُرك السكان مع أمتعتهم على الطريق الرئيسي. وقام جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وقت لاحق بهدم المنازل. |
Cela permettra de démolir l'intérieur du bâtiment de l'Assemblée générale à compter de début 2013. | UN | وسيسمح ذلك بهدم داخل مبنى الجمعية العامة المقرر الشروع فيه في أوائل عام 2013. |
Un an dans cet environnement peut briser ce qui était autrefois une famille et la détruire. | Open Subtitles | قضاء سنة فى هذا الوسط كفيلة بهدم ما بنته العائلة من قيم, وتُدمّره |
Le porte-parole du Ministre de la sécurité intérieure, Shlomo Ben Ami, a déclaré que l’opposition déclarée de Ben Ami la semaine précédente ne signifiait pas qu’il ne pouvait s’opposer aux ordonnances des tribunaux concernant la démolition des maisons. | UN | وقد صرح ناطق باسم وزير اﻷمن الداخلي شالومو بن هامي قائلا إن اعتراض بن آمي الذي صرح به في اﻷسبوع السابق لا يعني أن بإمكانه الوقوف أمام أوامر المحاكم بهدم المنازل. |
Au sujet de la démolition d'habitations appartenant à des Palestiniens, le rapport indiquait ce qui suit : | UN | وفيما يتعلق بهدم المنازل المملوكة للفلسطينيين، تضمن التقرير المعلومات التالية: |
:: Les forces d'occupation israéliennes ont ordonné, par décret militaire, la démolition de plusieurs habitations à Beit Hanina (Jérusalem-Est occupée) et de deux autres maisons à Bethléem. | UN | :: أصدرت قوات الاحتلال الإسرائيلية أوامر بهدم عدة منازل في بيت حنينا في القدس الشرقية المحتلة وأصدرت أمرين بهدم منزلين في بيت لحم. |
Au lieu d'octroyer les permis demandés, elle a entrepris de démolir des maisons palestiniennes et émis des ordres de démolition. | UN | وقد شرعت بدلا من ذلك بهدم منازل الفلسطينيين وإصدار أوامر الهدم. |
Un témoin a rappelé au Comité que les démolitions n'étaient pas toutes officiellement signalées, certaines familles préférant détruire elles-mêmes leur propre maison afin d'éviter les frais de démolition exorbitants imposés par les autorités israéliennes. | UN | وقام أحد الشهود بتذكير اللجنة بأنه لم يتم الإبلاغ رسميا عن جميع عمليات الهدم، لأن بعض الأسر قامت بهدم منازلها بنفسها من أجل تجنب رسوم الهدم الباهظة التي تفرضها السلطات الإسرائيلية. |
Des ordonnances de démolition ont été émises pour 18 écoles dans la zone C et 6 à Jérusalem-Est. | UN | وقالت إنه صدرت أوامر بهدم 18 مدرسة في المنطقة جيم و 6 مدارس في القدس الشرقية. |
Hier aussi, les troupes d'occupation israéliennes ont démoli quatre habitations, laissant ainsi plusieurs familles palestiniennes sans abri. | UN | وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا يوم أمس بهدم أربعة منازل تاركة بذلك عدة أسر فلسطينية دون مأوى. |
Les soldats israéliens ont démoli plus de 20 maisons appartenant aux familles de militants palestiniens présumés. | UN | وقام الجنود الإسرائيليون بهدم أكثر من عشرين منزلا تملكه أسر ما يزعم بأنهم مقاتلون فلسطينيون. |
Le mois dernier, ils ont démoli cinq maisons dans le village de Sourif. | UN | وفي الشهر الماضي، قاموا بهدم ٦ منازل في قرية صوريف. |
L'Administration civile israélienne a ordonné de démolir la structure métallique érigée par l'école pour couvrir la cour. | UN | وقد أصدرت الإدارة المدنية الإسرائيلية أمراً بهدم هيكل معدني أقامته المدرسة ليصلح سقفاً لفنائها. |
Les autorités ont réagi en ordonnant de démolir la nouvelle clôture. | UN | ورداً على ذلك أصدرت السلطات الإسرائيلية أمراً بهدم السياح المشيّد حديثاً. |
Dès leur départ, les autorités ont fait démolir les écuries qu'elles avaient occupées. | UN | وقد قامت السلطات، بعد مغادرة الأسر، بهدم المساكن التي كانت تشغلها. |
La Puissance occupante a également ordonné de détruire 14 logements palestiniens dans le village de Susiya dans le sud d'Al-Khalil (Hébron). | UN | وقد أصدرت السلطة القائمة بالاحتلال كذلك أوامر بهدم 14 منـزلا فلسطينيا في قرية سوسيا في جنوب الخليل. |
Comme de coutume, la construction de colonies a souvent été accompagnée de démolitions de propriétés palestiniennes. | UN | وكما حدث سابقا، كان بناء المستوطنات يترافق في معظم الأحيان بهدم الممتلكات الفلسطينية. |
Le même jour, les bulldozers israéliens ont détruit une autre structure palestinienne à Beit Hanina. | UN | وفي اليوم نفسه، قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم مبنى فلسطيني آخر في بيت حنينا. |
Ayant en vue les intérêts du groupe, ils avaient ouvertement, en violation de la Constitution, appelé à la destruction de l'ordre constitutionnel et de l'intégrité territoriale de la République d'Ouzbékistan, à la prise du pouvoir et au renversement de l'ordre établi et avaient cherché à enflammer la population en distribuant des écrits à cette fin. | UN | وحرصاً منهما على مصالح الحزب التي تتعارض مع أحكام الدستور، فقد كانا يناديان علناً بهدم النظام الدستوري وتقويض السلامة الإقليمية لجمهورية أوزبكستان، والاستيلاء على السلطة وقلب النظام الحالي، وسعيا إلى تأجيج نيران الكراهية في صفوف السكان لتحقيق هذا الغرض. |
En ce sens, les énormes bulldozers utilisés par les forces d'occupation israéliennes pour raser et détruire des maisons, des terres et des bâtiments palestiniens constituent une arme mortelle de plus dans le vaste arsenal militaire d'Israël. | UN | وبهذا، تمثل الجرافات الضخمة التي تستخدمها قوات الاحتلال الإسرائيلي بهدم وتدمير المنازل والأراضي والهياكل الأساسية الفلسطينية سلاحا فتاكا آخر في الترسانة العسكرية الضخمة التي تمتلكها إسرائيل. |
En outre, ces villageois sont continuellement sous la menace de voir leurs maisons démolies et leurs terres confisquées. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يزال هؤلاء القرويون يواجهون باستمرار التهديد بهدم بيوتهم ومصادرة أراضيهم. |
C'est comme les 15 premières minutes de "Extreme home makeover"* avant qu'ils ne démolissent la maison. | Open Subtitles | انه كاول 15 دقيقة من برنامج "التغيير الجذري" قبل أن يقوموا بهدم المكان |