"بهذا الحدث التاريخي" - Traduction Arabe en Français

    • cet événement historique
        
    Notre Chef bien-aimé et Napaloni assistent à cet événement historique. Open Subtitles محبوبنا فوي والديتشي يجلسان سعيدان بهذا الحدث التاريخي
    La délégation de Chypre tient à rendre un hommage tout particulier à Mme Gillian Sorensen, Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général à l'occasion de cet événement historique. UN وتود قبرص أن تحيي بشكل خاص وكيلة اﻷمين العام، السيدة جيليان سورنسن، ممثلة اﻷمين العام المعنية بهذا الحدث التاريخي.
    Je souhaite cependant que la célébration de cet événement historique sera ponctuée de moments de prière, d'actions de grâce et de recueillement. UN ومع ذلك، فإنني آمل أن تتخلل احتفالنا بهذا الحدث التاريخي لحظات تخصص لصلوات الشكر أو التأمل في هدوء.
    Le Gouvernement royal et le peuple du Cambodge vont marquer cet événement historique par une célébration nationale. UN وستحتفل حكومة كمبوديا الملكية وشعبها بهذا الحدث التاريخي في ربوع الوطن.
    En Guinée, la commémoration de cet événement historique se déroule avec le soutien total du gouvernement. UN ويجري الاحتفال بهذا الحدث التاريخي في غينيا بمؤازرة كاملة من الحكومة.
    L'humanité n'est pas restée insensible à cet événement historique : la rencontre de deux grands rivaux au nom de la paix. UN لقد تأثرت الانسانية بهذا الحدث التاريخي - أي لقاء الخصمين اللدودين - لصالح السلم.
    Les Parties au Protocole auront la possibilité de marquer cet événement historique durant la réunion de haut niveau et par l'adoption de décisions qui fourniront le cadre de la mise en œuvre du Protocole. UN وستتاح للأطراف في البروتوكول فرصة خاصة للاحتفال بهذا الحدث التاريخي أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى ومن خلال اعتماد المقررات التي توفر الإطار لتنفيذ البروتوكول.
    C'est pour toutes ces raisons que les États-Unis ont l'honneur de s'être portés coauteurs de la résolution que nous venons d'adopter, et de participer à la commémoration de cet événement historique. UN لهذه الأسباب جميعا، تتشرف الولايات المتحدة بكونها أحد مقدمي مشروع القرار الذي اتخذناه للتو، وبمشاركتها في الاحتفال بهذا الحدث التاريخي.
    Du haut de cette tribune, nous saluons cet événement historique qui est, pour l'ensemble de l'Afrique, l'aboutissement d'une lutte déterminée inscrite parmi les objectifs prioritaires que les peuples africains se sont fixés en créant, au lendemain des indépendances, l'Organisation de l'unité africaine. UN إننا نرحب بهذا الحدث التاريخي. فبالنسبة لافريقيا كلها يعتبر تتويجا للنضال المصمم الذي احتل اﻷولوية القصوى بين أهداف شعوب افريقيا التي وضعتها لنفسها بعد نيلها الاستقلال وإنشائها منظمة الوحدة الافريقية.
    cet événement historique est la consécration de l'engagement pris il y a 32 ans, lorsque les dirigeants de l'Afrique ont adopté, en juillet 1964, au Caire, la résolution phare de la première session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, par laquelle l'Afrique a été déclarée zone dénucléarisée. UN " ويتحقق بهذا الحدث التاريخي النجاح في إضفاء الطابع الرسمي على التعهد الملتزم به منذ ٢٣ عاما، عندما اتخذ زعماء افريقيا في تموز/يوليه ١٩٦٤، في القاهرة، القرار الرائد الصادر عن الدورة العــادية اﻷولى لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، الذي أعلن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    cet événement historique est la consécration de l'engagement pris il y a 32 ans, lorsque les dirigeants de l'Afrique ont adopté, en juillet 1964, au Caire, la résolution phare de la première session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, par laquelle l'Afrique a été déclarée zone dénucléarisée. UN " ويتحقق بهذا الحدث التاريخي النجاح في إضفاء الطابع الرسمي على التعهد الملتزم به منذ ٣٢ عاما، عندما اتخذ زعماء أفريقيا في تموز/يوليه ١٩٦٤، في القاهرة، القرار الرائد للدورة العادية اﻷولى لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي أعلن اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus