"بهذا الوقت المتأخر" - Traduction Arabe en Français

    • si tard
        
    • à cette heure
        
    • aussi tard
        
    Êtes-vous sûr que c'est une bonne idée de s'exercer si tard la nuit ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بإنها فكرة جيدة بالتدريب بهذا الوقت المتأخر من الليل ؟
    Je suis désolée de te déranger si tard. Open Subtitles مرحبا ؟ أنا آسفة لازعاجك بهذا الوقت المتأخر
    Je suis désolée de t'appeler si tard. J'ai réveillé le bébé ? Open Subtitles آسفة لاتصـالي بهذا الوقت المتأخر هـل أيقظت الصغيـر ؟
    Mon cerveau commence à devenir bizarre à cette heure de la nuit. Open Subtitles عقلي يصبح غريباً بهذا الوقت المتأخر من الليل
    Malappris ! Déranger les femmes à cette heure ! Open Subtitles الجلف الجاهل يزعج المرأة بهذا الوقت المتأخر
    Je ne m'attendais pas à voir quelqu'un aussi tard. Open Subtitles كلا كنت لم أتوقع رؤيتك بهذا الوقت المتأخر
    Pas si tard. Il y a un tueur dans les rues. Open Subtitles ليس بهذا الوقت المتأخر هناك قاتل طليق بالشوارع
    Pourquoi es-tu dehors si tard... toute seule ? Open Subtitles لما أنتِ بالخارج بهذا الوقت المتأخر.. لوحدكِ..
    Désolé de téléphoner si tard, mais puis-je parler à Thomas Granger ? Open Subtitles مرحباً، آسف للاتصال بهذا الوقت المتأخر هل أستطيع التكلم مع توماس جرانجر؟
    Pourquoi êtes-vous dehors si tard ? Open Subtitles لما أنتي في الخارج بهذا الوقت المتأخر من الليل
    Ok, bon, désolé de t'appeler si tard. Open Subtitles حسنًا، آسف على الإتصال بهذا الوقت المتأخر
    Tu ne peux pas organiser une soirée si tard. Open Subtitles كما أننا لن نستطع ترتيب حفل بهذا الوقت المتأخر
    Eh bien, je m'excuse de venir si tard, mais le Comité vient de finir ses délibérations. Open Subtitles أعتذر عن حضوري بهذا الوقت المتأخر.. ولكن اللجنة أنهت مداولاتها للتو
    Merci de me rencontrer si tard. Open Subtitles شكراً للقائي بهذا الوقت المتأخر
    Écoute, Je suis désolée de t'appeler si tard mais il y a quelque chose qui tourne pas rond ici. Open Subtitles ... أنا آسفة لإتصالي بهذا الوقت المتأخر لكن، ثمة خطب ما هنا
    Une fille bien n'appelerait pas un garçon à cette heure.. Open Subtitles وإلا كيف لفتاة عفيفة الاتصال برجل بهذا الوقت المتأخر!
    Claire, que fais-tu ici à cette heure ? Open Subtitles ( ويليام ) ( كلير ) , مالّذي تفعلينه هنا بهذا الوقت المتأخر ؟
    Si nous vous appelons aussi tard, c'est qu'une situation inattendue est survenue. Open Subtitles استدعيناك هنا بهذا الوقت المتأخر لأن موقفا غريبا قد طرأ
    Je sais que tu n'es pas venu aussi tard juste pour déposer ce communiqué de presse. Open Subtitles أعرف بأنّك لم تأتي إلى هنا بهذا الوقت المتأخر لتوصل النشرة الصحفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus