"بهذه المحادثة" - Traduction Arabe en Français

    • cette conversation
        
    • en ait parlé
        
    Si tu l'avais eu avant nous je ne pense pas qu'on aurait eu cette conversation‎. Open Subtitles أنت أخبرتنا عن أسرارك قبلاً لآ أظن أننا كنا لنقوم بهذه المحادثة
    La police a dûment informé l'auteur de la teneur de cette conversation et considéré que rien ne motivait l'engagement de poursuites pénales. UN وأبلغت الشرطة على النحو الواجب صاحبة الرسالة بهذه المحادثة واعتبرت أنه لا يوجد سبب لاتخاذ إجراءات جنائية.
    S'ils l'avaient été, si nous avions cette conversation fin Décembre ou début Janvier, alors, oui, Cyrus deviendrait Président si le Gouverneur Vargas mourrait. Open Subtitles لم يتم انتخابهم بعد من طرف الهيئة الانتخابية لو كانوا لو كنا نقوم بهذه المحادثة
    J'aurais préféré avoir cette conversation en personne. Open Subtitles لكني أفضل الخوض بهذه المحادثة وجهاً لوجه
    Oh, mon amour, ayons cette conversation lorsque nous seron assis sur une plage avec du sable entre les orteils. Open Subtitles أوه حبيبتي، دعينا نحظى بهذه المحادثة ونحن على الشاطئ والرمال تغطّينا
    Maintenant, clairement, nous ne sommes pas en train d'avoir cette conversation ce soir. Open Subtitles الان من الواضح لن نحظى بهذه المحادثة الان
    Les activités de loisirs ne sont pas pertinentes dans cette conversation. Open Subtitles الأنشطة الترفيهية ليست ذات صلة بهذه المحادثة
    Bien. Donc, c'est la première fois que nous avons cette conversation ? Open Subtitles حسناً ، هذه أول مرة نحظى فيها بهذه المحادثة
    On pourrait ne pas avoir cette conversation pendant que je pisse ? Open Subtitles أيمكننا أن لا نحظى بهذه المحادثة بينما أتبول؟
    On pourrait ne pas avoir cette conversation pendant que je pisse ? Open Subtitles أيمكننا أن لا نحظى بهذه المحادثة بينما أتبول؟
    Tu veux avoir cette conversation, ou juste agiter tes bras maigres et jeter des pommes ? Open Subtitles لأنك لا تقولين ما تعنينه أبداً هل تريد القيام بهذه المحادثة أم ترغب بالإستمرار بإستعراض عضلاتك و رمي التفاح ؟
    Vous avez dit que vous ne vouliez pas avoir cette conversation. Open Subtitles لقد قلت بأنكِ لا تريدين خوض بهذه المحادثة.
    Merci d'ignorer le fait que je sois anatomiquement correct, étant donné que cela n'a aucune implication pour cette conversation. Open Subtitles فضلا تجاهل صحة تشريحي الجسدي لأن هذا لا علاقة له بهذه المحادثة
    Je sais que tu as voulu avoir cette conversation toute la journée, Open Subtitles أعلم أنك كنت تريد أن تحظى بهذه المحادثة طوال اليوم
    Je ne sais même pas s'ils vont m'accepter, c'est pour ça que je ne voulais pas avoir cette conversation. Open Subtitles لا أعلم هل يتم قبولي أم لا لهذا السبب بالتحديد ، لم أرد أن نحظى بهذه المحادثة
    Je pensais juste qu'on devait avoir cette conversation. Open Subtitles إعتقدتُ فقط بأنه علينا أن نحظي بهذه المحادثة
    Alors désolé si je me fous de cette conversation Open Subtitles وانه سوف يستعيدك في نهاية المطاف لذلك انا لست مهتما بهذه المحادثة
    Et toi aussi. Pourquoi est-ce que j'ai cette conversation ? Open Subtitles وأنت كذلك ، لماذا أحظى بهذه المحادثة ؟
    Les activités de loisirs ne sont pas pertinentes dans cette conversation. Open Subtitles الأنشطة الترفيهية ليست ذات صلة بهذه المحادثة
    En fait, je nierais avoir eu cette conversation si vous le dites à qui que ce soit. Open Subtitles سوف ننكر بأننا حظينا بهذه المحادثة اذا أخبرت أحداَ ما
    Je suis content qu'on en ait parlé. Open Subtitles انا مسرور لاننا قمنا بهذه المحادثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus