"به مؤتمر الأطراف في" - Traduction Arabe en Français

    • par la Conférence des Parties à
        
    Dans cet objectif, nous réaffirmons et appuyons pleinement le rôle institutionnel et juridique primordial joué par la Conférence des Parties à la Convention. UN ولهذا الغرض، نؤكد مجددا على الدور الأولي المؤسسي والقانوني الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وندعمه دعما تاما.
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استنادا إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Examiner les questions d'interprétation de la Convention, conformément au mandat donné par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion et préparer des recommandations à soumettre à l'examen de la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN بحث مسائل تفسير الاتفاقية، وفق ما أمر به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، ووضع توصيات لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه العاشر.
    L'objectif secondaire de la réunion, comme demandé par la Conférence des Parties à sa première réunion, était d'établir, pour approbation par la Conférence, des critères de sélection des experts à partir du fichier et de mettre en place des dispositions relatives à la confidentialité des données. UN والهدف الثانوي للاجتماع على النحو الذي فوضه به مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، هو وضع المعايير لاختيار خبراء من قائمة الخبراء ووضع ترتيبات تتعلق بالسرية كي يوافق المؤتمر عليها.
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Travaux effectués par la Conférence des Parties à sa quinzième session sur la base du rapport du Groupe de travail de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Suite à la demande faite par la Conférence des Parties à sa première réunion, le secrétariat conserve aussi sur le site une liste des contributions versées au Fonds général d'affectation spéciale, incluant les contributions versées pour les années 2005 et 2006. UN وبناءً على طلب تقدم به مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، فإن الأمانة تبُقى على الموقع الشبكي قائمة بالمساهمات التي تدفع للصندوق الاستئماني العام بما في ذلك المساهمات التي قدمت للسنتين 2005 - 2006.
    Comme il en avait été prié par la Conférence des Parties à sa sixième session et par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa dix-septième session, le secrétariat a organisé deux ateliers au cours desquels ont été examinés les moyens d'augmenter l'efficacité des activités menées de concert avec d'autres conventions et accords multilatéraux. UN نظمت الأمانة حلقتي عمل استجابةً لطلبٍ تقدم به مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، ولآخرٍ تقدمت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة. وقد ناقش المشاركون سبل زيادة فعالية الأنشطة التي تُنفذ مع اتفاقياتٍ أخرى واتفاقاتٍ متعددة الأطراف.
    a) De continuer à appuyer l'ONUDC dans l'application des mandats qui lui ont été confiés par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) مواصلة دعم المكتب في تنفيذ الولايات التي أناطها به مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    3. Le Président a fait observer que le Groupe de travail avait achevé la série d'ateliers prévus à sa cinquième session et était désormais prêt à se lancer résolument dans les négociations comme il en était convenu à sa troisième session, décision saluée par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. UN 3- وأشار رئيس الفريق العامل المخصص إلى أن الفريق قد أنهى سلسلة حلقات عمله المكلف بها في دورته الخامسة، وأنه الآن بصدد الانتقال إلى أسلوب التفاوض الكامل، وفقاً لما اتفق عليه أعضاء الفريق في دورته الثالثة() ورحب به مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus