"بوابة الضهيرة" - Traduction Arabe en Français

    • Porte de Dahira
        
    • la porte de Douheira
        
    Deux chars de l'ennemi israélien se rendant du sud de Dahira à la Porte de Dahira ont pointé leur canon en direction du poste de l'armée libanaise à ladite porte pendant 2 minutes. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهما من مركز جنوب الضهيرة إلى مركز بوابة الضهيرة على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Deux chars de l'ennemi israélien se rendant du sud de Dahira à la Porte de Dahira se sont arrêtés en face du poste de l'armée libanaise à ladite porte, en direction duquel l'un d'entre eux a pointé son canon pendant 3 minutes. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهما من مركز جنوب الضهيرة إلى مركز بوابة الضهيرة على التوقف مقابل مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني ووجهت إحداهما مدفعها باتجاه المركز المذكور لمدة 3 دقائق.
    Des éléments de l'ennemi israélien à proximité de la position ghayn-20 (Porte de Dahira) ont observé la position de l'armée libanaise à Tall al-Ghaba'in à l'aide de jumelles. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على مراقبة مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني بواسطة مناظير بالقرب من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة)
    Les membres d'une patrouille de l'ennemi israélien, alors qu'ils se déplaçaient entre la position ghayn-21 (sud de la ferme de Dahira) et la position ghayn-20 (Porte de Dahira), ont injurié la sentinelle à la position de l'armée libanaise à Dahira. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهم من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على شتم الخفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Douheira ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في بوابة الضهيرة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية وبشكل عشوائي.
    L'ennemi israélien a braqué le canon d'un char depuis un lieu situé à proximité de la position ghayn-20 (Porte de Dahira) en direction de la tour d'observation située à la position de l'armée libanaise à Tall al-Ghaba'in pendant quinze minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة من مكان قريب من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) باتجاه برج المراقبة في مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /15/ دقيقة
    Depuis l'intérieur de la position ghayn-20 (Porte de Dahira), l'ennemi israélien a braqué le canon d'un char en direction du territoire libanais pendant cinq minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي ومن داخل المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على توجيه مدفع دبابة باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة /5/ دقائق
    Alors que des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se rendaient du poste 20-O (Porte de Dahira) au poste 21-O (sud de la ferme de Dahira), l'un d'entre eux a braqué pendant 5 secondes un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Dahira. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés au poste 20-O (Porte de Dahira) ont braqué pendant 1 minute un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayin. UN أقدم العدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة
    22 h 5 Les soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui se rendaient du poste 21-O (au sud de la ferme de Dahira) au poste 20-O (Porte de Dahira) ont braqué un projecteur sur les soldats du poste de l'armée libanaise à Dahira. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ - 21) (جنوب مزرعة الضهيرة) إلى المركز (غ - 20) (بوابة الضهيرة)، أقدمت عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه عنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني.
    Alors que deux chars Merkava se rendaient en territoire occupé au poste 20-O (Porte de Dahira), l'un d'eux a pointé son canon sur les postes de l'armée libanaise à Ghabayin et à Btaiché. UN أثناء انتقال دبابتي ميركافا من داخل الأراضي المحتلة إلى المركز (غ - 20) (بوابة الضهيرة)، أقدمت إحداهما على توجيه مدفعها باتجاه مركزي الغباين والبطيشية التابعين للجيش اللبناني.
    Un char de l'ennemi israélien s'est positionné au poste 20-O (Porte de Dahira) et a pointé son canon vers un poste de l'Armée libanaise à Tell el-Ghabayin. UN أقدمت دبابة تابعة للعدو الإسرائيلي على التمركز في المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) وتوجيه مدفعها باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني.
    Alors que 2 chars Merkava et 1 Jeep de l'ennemi israélien se rendaient en territoire palestinien occupé vers le poste 20-O (Porte de Dahira), l'un des chars a braqué son canon vers un poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayin, près de la localité de Dahira. UN أثناء انتقال دبابتي ميركافا وجيب للعدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) أقدمت إحداهما على توجيه مدفعها باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني مقابل بلدة الضهيرة
    Alors qu'une patrouille de l'ennemi israélien se rendait du poste 20-O (Porte de Dahira) au poste 21-O (au sud de la ferme de Dahira), des soldats ont proféré des grossièretés et fait des gestes provocateurs en direction de soldats d'un poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayin. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه شتائم وإشارات استفزازية لعناصر مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني
    11 h 50 Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se rendant du poste 20-O (Porte de Dahira) au poste 21-O (sud de la ferme de Dahira) ont insulté et injurié des soldats de l'armée libanaise postés à Dahira pendant deux minutes. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه شتائم وعبارات نابية لعنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se rendant du poste 20-O (Porte de Dahira) au poste 21-O (sud de la ferme de Dahira) ont photographié un poste de l'armée libanaise à Dahira et injurié les soldats qui étaient de faction au poste précité. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على تصوير مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني وتوجيه شتائم نابية لعناصر المركز المذكور
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se rendant du poste 21-O (sud de la ferme de Dahira) au poste 20-O (Porte de Dahira) ont braqué un projecteur sur un soldat de l'armée libanaise posté à Dahira pendant deux minutes. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الظهيرة) إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه عنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui se rendait du poste 21-O (sud de la ferme de Dahira) au poste 20-O (Porte de Dahira) ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais et notamment d'une tour de guet du poste de l'Armée libanaise à Ghabayin, pendant 30 secondes. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) أقدم أحد عناصرها على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية وبرج الحراسة في مركز الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة 30 ثانية.
    Près du poste de la porte de Douheira, un char Merkava de l'ennemi israélien a braqué son canon en direction du territoire libanais. UN تمركزت دبابة نوع ميركافا تابعة للعدو الإسرائيلي بالقرب من مركز بوابة الضهيرة وعملت على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Près du poste de la porte de Douheira, un char de l'ennemi israélien a braqué son canon en direction d'un poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayen. UN عملت دبابة للعدو الإسرائيلي بالقرب من مركز بوابة الضهيرة على توجيه مدفعها باتجاه مركز تابع للجيش اللبناني في تلة الغباين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus