Et toi, Carson? Eh bien, ils m'ont proposé un poste de chirurgien au SGC. | Open Subtitles | حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة جراح فى قيادة بوابة النجوم |
Comme les hommes qui travaillent maintenant ici, au SGC, la jeunesse de demain devra un jour défendre la liberté de l'être humain. | Open Subtitles | مثل الناس الذين الآن يخدمون في قيادة بوابة النجوم الشباب اليوم او غداً ولأجل الدفاع عن الحرية والبشرية |
J'aimerais bien sûr profiter de l'occasion de servir dans l'équipe d'élite du SGC. Oui. | Open Subtitles | أريد إستغلال هذه الفرصه لأخدم قيادة بوابة النجوم في فريق النخبه |
- Quittez le corps de cet homme... et nous vous laisserons repartir par la Stargate vivant... | Open Subtitles | لو تركت جسد هذا الرجل سنسمح لك بالعودة عبر بوابة النجوم بشكلك الطبيعي |
Même si on y arrive, il a désactivé le Stargate. | Open Subtitles | حتى ولو وجدنا مخرجاً، لقد عطّل بوابة النجوم |
Nous pouvons arriver avant eux par la Porte des étoiles. | Open Subtitles | بإمكاننا التغلب عليهم إذا سافرنا عبر بوابة النجوم |
De plus, j'adorais voler autant parce que je ne connaissais pas la Porte des étoiles. | Open Subtitles | كما أني كنت أحب الطيران كثيراً لأنّي لم أعلم عن بوابة النجوم |
Vous pouvez signifier au Comité que le SGC n'a plus besoin de son soutien. | Open Subtitles | أعلِم اللجنة بأن قيادة بوابة النجوم لم تعد بحاجة إلى دعمها |
Ceci est un message pour le Général Jack O'Neill, du SGC | Open Subtitles | هذه الرسالة للجنرال جاك أونيل فى قيادة بوابة النجوم |
Élizabeth, si le SGC était capable d'envoyer de l'aide... | Open Subtitles | إليزابيث ، هل تدركين أن قيادة بوابة النجوم لو أمكنها إرسال النجدة |
- le général Hammond du SGC, et vous? | Open Subtitles | هنا الجنرال هاموند من قيادة بوابة النجوم مع من أتحدث ؟ |
Le SGC peut penser que ce n'est rien de laisser un extraterrestre se balader dans les rues sans surveillance, on pense autrement. | Open Subtitles | قيادة بوابة النجوم , قد تعتقد أنه من المقبول أن تدع فضائي يتمشى في الشوارع دون إشراف |
Ecoutez, nous avons travaillé 2 ans sur ce fauteuil pour en faire un outil valable d'entraînement en réalité virtuelle pour le personnel du SGC. | Open Subtitles | لجعلها قابلة كـ محاكاة واقعية لتكون أداة تدريب للعاملين في قيادة بوابة النجوم |
En attendant, la traduction de cette langue est la chose la plus importante qu'on ait faite depuis l'ouverture du Stargate. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت ، فترجمة تلك اللغة ستظل أهم إنجازاتنا منذ قمنا بتشغيل بوابة النجوم |
Pour être honnête, on a encore du mal à croire que notre Stargate, comme vous l'appelez, ne soit pas qu'un simple vestige d'une époque révolue. | Open Subtitles | لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق |
Il paraît que c'est vous qui avez eu l'idée de faire enlever l'autre Stargate avant de le faire exploser. | Open Subtitles | من المفهوم لحد كبير أنها كانت فكرتك التي أدت لرمي بوابة النجوم قبل أن تنفجر |
Malgré le fait que je n'étais qu'à un voyage par Porte des étoiles, j'ai parfois eu l'impression de les trahir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من حقيقة أني قريبة منهم من خلال بوابة النجوم هناك لحظات أشعر أني أخونهم |
Que la seconde Porte des étoiles est quelque part en Antarctique. | Open Subtitles | ماذا تقول أيضاً؟ تقول أن بوابة النجوم الثانية في مكان ما في قارة القطب الجنوبي |
Nous avons un voyageur réceptif. Il n'a pas de code de signal SG. | Open Subtitles | . لدينا مسافر قادم . لا توجد شفرة الخاصة بفرق بوابة النجوم |
Demain, tu vas te lever et continuer tes voyages, avec le Chaapa-ai. | Open Subtitles | غدا سوف تستيقظ و تستكمل رحلاتك من خلال بوابة النجوم |