Le repas du soir est analogue au petit déjeuner mais on leur sert parfois un supplément de légumes verts avec du pain. | UN | أما وجبة العشاء فتكون شبيهة بوجبة اﻹفطار لكن باﻹضافة إلى ذلك تقدم الخضر مع الخبز في بعض اﻷحيان. |
Je peux pas croire que j'ai un repas gratuit pour avoir misé sur les Vikings. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج |
Pendant cette période, il n'a reçu qu'un seul repas et une bouteille d'eau par jour et il n'a pas été autorisé à envoyer des lettres. | UN | وأثناء هذه الفترة كان يُسمح له بوجبة واحدة وزجاجة ماء واحدة يومياً ولا يُسمح له بإرسال خطابات. |
Ceci a été possible en partie parce qu'un grand nombre de mères étaient prêtes à se passer de repas pour pouvoir payer les études de leurs enfants. | UN | ولقد أمكن تحقيق ذلك، إلى حد ما، بفضل استعداد العديد من الأمهات للتضحية بوجبة الغداء لدفع تكلفة تعليم أطفالهن. |
Tu te rappelles, quand on a dîné avec ma mère ? | Open Subtitles | هل تتذكّر عندما حظينا بوجبة عشاء مع أمي؟ |
Comment oses-tu ! Et tu me dois un dîner. | Open Subtitles | كيف تجرؤ وبالمناسبة أنت تدين لي بوجبة غداء |
De même, les parents sont encouragés à prévoir un repas de la mi-journée pour les élèves, de manière à améliorer la qualité de l'environnement scolaire et renforcer les taux de scolarisation. | UN | وجرى بالمثل تشجيع الأهلين على تزويد التلاميذ بوجبة غداء لتحسين البيئة المدرسية وزيادة الالتحاق. |
C'est Thanksgiving et nous allons faire un repas de famille heureux. | Open Subtitles | هذا عيد الشكر، و سنحظى بوجبة عائلية سعيدة. |
La veille, avant que les gladiateurs entrent dans l'arène, ils avaient droit à un dernier repas. | Open Subtitles | في الليلة التي تسبق ظهور المصارعين في حلبة القتال كانوا يحظون بوجبة عشاء أخيرة |
Maintenant, ces quatre élèves vont vous remercier pour avoir subventionné leurs repas. | Open Subtitles | الآن حان وقت هؤلاء الاولاد الفقراء الأربعة كي يشكروكم لدعمكم لهم بوجبة الغداء |
On dirait qu'il... a pris son dernier repas avec lui. | Open Subtitles | يبدو أنه قد حظى بوجبة واحدة نهائية معه |
Je t'avais promis un repas fait maison et je n'ai pas tenu promesse, alors... | Open Subtitles | .. لقد وعدتك بوجبة طبخ منزلي و لم أوصلها لذلك |
As-tu apprécié ton dernier repas ? | Open Subtitles | أنتم جميعا تمتعون بوجبة طعامكم الأخيره ؟ |
Avant que vous partiez, j'insiste... nous allons vous servir un repas décent ! | Open Subtitles | قبل ان تغادر، ألح عليك ان تشرفنا بوجبة ملائمة |
La CIA partageant un repas avec le FBI. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية تتشارك بوجبة طعام مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Tu me dois un repas. | Open Subtitles | أنت مدين لي بوجبة غداء، قلتَ أينما أشاء، |
Quel plaisir de prendre un vrai repas fait maison. | Open Subtitles | يا لها من هديّة أن أحظى بوجبة مطهوة بالمنزل |
Parce que les Viets... les récompensaient d'un repas chaud. | Open Subtitles | لأن قوات الكونغ تكافئهم بوجبة طعام دافئة. |
Comment apprécier un repas en examinant tout des lèvres et de la langue? | Open Subtitles | كيف تستمتعين بوجبة بهذه الطريقة؟ سأتحسس الطعام بشفاهي ولساني |
Alors pourquoi avez-vous dîné ensemble alors que tu devais acheter des actions pour moi, il y a deux soirs de ça ? | Open Subtitles | إذن لما بحقِ الجحيم تتشاركان مع بعضكما بوجبة عندما كان من المفترض أن تشتري سهماً لي منذُ ليلتينِ مضت ؟ |
J'ai pensé qu'on pourrait dîner ensemble aujourd'hui. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب بأن نحظى بوجبة معاً اليوم |