C'est difficile avec tous ces petits lacets, il y faudrait des mains de femme. | Open Subtitles | يصعب هذا بوجود كل هذه الأربطة الصغيرة، فهذا يتطلب يد امرأة |
- avec tous ces gars qui vont me tripoter ? | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الشباب المقرفين ؟ لا شكراً |
Ses pouvoirs d'absorption ne semblent pas si impressionnant maintenant, pas avec tous les Inhumains autour. | Open Subtitles | قدرة الامتصاص لديه لا تبدو مبهرة الآن ليس بوجود كل هؤلاء اللا بشر |
Avec tout ce merdier, peut être que je devrais arrêter ce travail. | Open Subtitles | بوجود كل هذه الهراءات , ربما أنا لست مناسبة لهذه الوظيفة |
avec toutes ces ressources, tu pourrais leurs survivre. | Open Subtitles | بوجود كل تلك الموارد يمكنك التغلب عليهم، |
avec tous les gens présents ici, je suis surprise que vous vous souveniez de mon animal. | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الحاضرين أنا متفاجئة لقدرتك في تذكر حيواني |
On en aura bien besoin avec tous ces gens à bord. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن نحتاجها بوجود كل هؤلاء الناس على متن السفينة |
avec tous ces mannequins. Jim m'a dit que vous étiez fan de top modèles. Oh, Jim vous l'a dit. | Open Subtitles | اعنى بوجود كل هؤلاء الموديلز جيم اخبرنى بما تكنه للموديلز |
avec tous ses antécédents, il ira en prison. | Open Subtitles | بوجود كل تهمة السابقة , فأنه سيُرسل للسجن |
Difficile de dire non à un assistant qui vous suit partout à vélo. En vous suppliant. Une journée périlleuse, avec tous ces éclairs. | Open Subtitles | حسناً , من الصعب قول لا لشخص تتبعنى مُساعدة حول المدينة على دراجة و هو يتوسل اجل , كان يوماً صعباً بوجود كل هذا البرق |
avec tous ces drogués désespérés ? | Open Subtitles | بوجود كل أولئك المدمنين البائسين؟ |
Encore moins avec tous ces morceaux de peau qui apparaissent dans la ville. | Open Subtitles | خاصة بوجود كل القشور في أنحاء المدينة |
Paris est une ville très dangereuse avec tous ces étrangers qui grouillent. | Open Subtitles | لأن "باريس" مدينة خطيرة جداً بوجود كل هؤلاء الأجانب هنا |
C'est effrayant avec tous les outils derrière lui. | Open Subtitles | الأمر مخيف بوجود كل تلك الأدوات خلفه |
Vous savez, Saint-Père, avec tous ces gens autour... qui m'observent et me contrôlent... je ne peux plus continuer à travailler. | Open Subtitles | كما ترى أيها البابا، بوجود كل هؤلاء من حولي... يراقبونني ويحدّقون فيّ... لا يمكنني أن أعمل فحسب. |
avec tous ces gens autour, Je ne pouvais vous parler. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني أن اسألك بوجود كل أولئك الناس... |
avec tous les méta-humains à Central City, les gens ont vu des choses étranges... | Open Subtitles | بوجود كل البشر الفائقين في مدينة (سنترال)... بدأ الناس في رؤية أمور... |
Quelle atmosphère il doit y avoir, Avec tout ce monde! | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس |
Avec tout qui se périme, cette vache sera notre principale source de nourriture, alors... | Open Subtitles | حسنٌ، بوجود كل شيء منتهي الصلاحية، فإن تلك البقرة... ستكون مصدر طعامنا الرئيسي قريبًا، لذا... |
Ce n'est pas si simple avec toutes les preuves accumulées contre lui. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة بوجود كل هذه الأدلة ضده |
Chloe, avec toutes les belles choses dans le monde, pourquoi lui? | Open Subtitles | كلوي، بوجود كل تلك الأشياء الجميلة في العالم، لم ترسمنيه هو ؟ |