D'accord, Burgess et Roman, vous restez proches, mais pas trop, au cas où on a besoin d'appeler la patrouille | Open Subtitles | بورجيس و رومان ابقوا قريبين ولكن ليس قريبين جدًا في حالة طلبنا دورية |
Ma meilleure imitation de Burgess Meredith. | Open Subtitles | هذا أفضل تقليدٍ لي لشخصية بورجيس ميريدث. |
Atwater et Burgess sont en train de suivre le signal. | Open Subtitles | نعم, (آتواتر) و (بورجيس) في طريقهم لتتبع الإشارة |
Burgess, ça te dit de supporter les Bridgeport Blues ? | Open Subtitles | بورجيس, هل تودين دعم فريق بريدجبورت بلوفش"؟" |
Dejacir Bezerra Torres, Jorge Augusto Marcondes de Oliveira et Robson Goncalves Borges auraient été battus et humiliés par des gardiens des pavillons 4 et 6. | UN | ويقال إن حراسا من الجناحين 4 و6 ضربوا وأهانوا ديخاسير بيسيرا توريس وخورخي آوغستو ماركونديس دي أوليفيرا وروبسون كونكلافيس بورجيس. |
Et pour sa revanche contre Apollo Creed, son entraîneur, Burgess Meredith, l'entraîne comme un droitier. | Open Subtitles | وفي إعادة مباراته مع أبولو كريد, مدربه (بورجيس ميريدث)جعله يتدرب بيده اليمنى. |
J'ai donné le signal. C'est moi, Burgess Meredith. | Open Subtitles | أنا من صرخ بكلمة"الآن." أنا بورجيس ميريدث. |
Le frère a dit, s'il touche un cheveu de Burgess.. | Open Subtitles | يقول اخى اذا صوب نحو رأس بورجيس |
Il y avait John Clump, Ross Cavanaugh et Diane Burgess. | Open Subtitles | كان هناك (جوان كلامب)، (روس كافاناه) و(ديان بورجيس). |
Gillespie et deux autres qui ont été arrêtés, il ne reste que Diane Burgess. | Open Subtitles | (دانيال غليسبي)، تعرفونه جميعاً. الآخران تحت الحبس الوقائي، وتنقصنا (ديان بورجيس). |
Il y avait John Clump, Ross Cavanaugh et Diane Burgess. | Open Subtitles | كان هناك (جوان كلامب)، (روس كافاناه) و(ديان بورجيس). |
Gillespie et deux autres qui ont été arrêtés, il ne reste que Diane Burgess. | Open Subtitles | (دانيال غليسبي)، تعرفونه جميعاً. الآخران تحت الحبس الوقائي، وتنقصنا (ديان بورجيس). |
Burgess en a pris une au visage. Et Popeye, une dans le derrière. | Open Subtitles | أصيب بورجيس في وجهه وأصيب وين في مؤخرته |
La séance était coprésidée par Juan Manuel Gómez-Robledo (Mexique) et Philip D. Burgess (Australie). | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع كل من السيد هوان مانويل جوميس - روبليدو (المكسيك) والسيد فيليب د. بورجيس (استراليا). |
C'est pourquoi ma délégation remercie tout particulièrement la Division des affaires maritimes et du droit de la mer et son Directeur, M. Vladimir Golitsyn, ainsi que les quatre coprésidents, l'Ambassadeur Gómez-Robledo du Mexique, M. Phil Burgess de l'Australie, Mme Lori Ridgeway du Canada et l'Ambassadeur Cristian Maquieira du Chili. | UN | وعليه، فإن وفد بلدي يتوجه بشكر خاص إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ومديرها، السيد فلاديمير غوليتسين، وللرؤساء المشاركين الأربعة، السفير غوميز روبليدو ممثل المكسيك، والسيد فيل بورجيس ممثل أستراليا، والسيدة لوري ريجواي ممثلة كندا، والسفير كريستيان ماكويرا ممثل شيلي. |
Mme Caroline Burgess (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), assistée de M. Leif Nilsson (Suède) | UN | السيدة كارولين بورجيس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، يساعدها السيد ليف نلسون (السويد) |
Rapporteur : Caroline Burgess (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | المقرر: كارولين بورجيس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Burgess, toi et ta sauce spéciale ici irez faire la patrouille piétonne au lycée Ron Goodwin. | Open Subtitles | بورجيس)، أنتِ ورفيقٌكِ هنا) ستقومون بدوريات (في مدرسة (رون جودوين |
Rolando Borges Paz aurait recruté Juan Francisco Fernández Gómez pour qu'il perpètre des attentats à l'explosif à Cuba. | UN | وأدعي أن رولاندو بورجيس باز قام بتجنيد خوان فرانسيسكو فرنانديز غوميز للقيام بهجمات بالمتفجرات في كوبا. |
1re séance La Présidente de la Commission, Son Excellence Sofia Mesquita Borges (Timor-Leste), ouvre la séance. | UN | الجلسة الأولى قامت السيدة سوفيا ميسكيتا بورجيس (تيمور ليشتي)، رئيسة اللجنة، بافتتاح الجلسة. |
Présidente : S. E. Mme Sofia Borges (Timor-Leste) | UN | الرئيس: سعادة السيدة صوفيا بورجيس (تيمور - ليشتي) |