"بورقة غرفة الاجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • du document de séance
        
    • le document de séance
        
    • document de séance intéressant
        
    L'oratrice dit qu'elle considère que la Commission souhaite prendre note du document de séance du CCI. UN وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة.
    1. Se félicite de la présentation du document de séance comme document vivant et des consultations qui ont conduit à son élaboration; UN 1 - يرحب بورقة غرفة الاجتماع بوصفها وثيقة حيّة وبالمشاورات التي أفضت إلى إعدادها؛
    1. Se félicite de la présentation du document de séance comme document vivant et des consultations qui ont conduit à son élaboration; UN 1 - يرحب بورقة غرفة الاجتماع بوصفها وثيقة حيّة وبالمشاورات التي أفضت إلى إعدادها؛
    Notant avec préoccupation le document de séance relatif à la pratique consistant à employer des retraités au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    93. Une intervenante a jugé le document de séance intéressant et a déclaré que sa délégation ferait part de son point de vue au Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD. UN ٩٣ - ورحبت إحدى المتحدثات بورقة غرفة الاجتماع وأعلنت أن وفدها سيسهم بآرائه في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتمويل.
    La Directrice exécutive a reconnu l'importance de cette question; elle espérait que, grâce aux observations formulées par les délégations, l'examen du document de séance établi par le Fonds sur la mobilisation des ressources donnerait lieu à un débat riche d'enseignements. UN واعترفت المديرة التنفيذية بأهمية هذه المسائل، وأعربت عن أملها في أن تسفر التعليقات المقدمة من الوفود عن مناقشة مثمرة في وقت لاحق في إطار الدورة المتعلقة بورقة غرفة الاجتماع التي أعدها الصندوق عن تعبئة الموارد.
    64. Le Comité des conférences a pris acte du document de séance sur le système de calcul des coûts pour les services de conférence publié sous la cote A/AC.172/1996/CRP.3. UN ٤٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بنظام محاسبة تكاليف خدمات المؤتمرات الوارد في الوثيقة A/AC.172/1996/CRP.3.
    La Directrice exécutive a reconnu l'importance de cette question; elle espérait que, grâce aux observations formulées par les délégations, l'examen du document de séance établi par le Fonds sur la mobilisation des ressources donnerait lieu à un débat riche d'enseignements. UN واعترفت المديرة التنفيذية بأهمية هذه المسائل، وأعربت عن أملها في أن تسفر التعليقات المقدمة من الوفود عن مناقشة مثمرة في وقت لاحق في إطار الدورة المتعلقة بورقة غرفة الاجتماع التي أعدها الصندوق عن تعبئة الموارد.
    1. Prend note du document de séance sur les critères de définition des taux de recouvrement des coûts en fonction des projets (DP/2005/CRP.5); UN 1 - يحيط علما بورقة غرفة الاجتماع بشأن معايير تحديد معدلات استرداد التكاليف الخاصة بكل مشروع على حدة (DP/2005/CRP.5)؛
    1. Prend note du document de séance sur les critères de définition des taux de recouvrement des coûts en fonction des projets (DP/2005/CRP.5); UN 1 - يحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بمعايير تحديد معدلات استرداد التكاليف الخاصة بكل مشروع على حدة (DP/2005/CRP.5)؛
    102. Le Conseil d'administration a pris note du document de séance contenant une actualisation de la situation financière du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.3) et des observations faites à ce sujet. UN ١٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتضمنة معلومات مستحدثة عن الوضع المالي للصندوق (DP/FPA/1998/CRP.3)، وبالتعليقات التي أبديت عليها.
    143. Le Conseil d'administration a pris note du document de séance sur l'exécution nationale (DP/1997/CRP.8) et des observations formulées. UN ٣٤١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بالتنفيذ الوطني )DP/1997/CRP.8( وبالتعليقات المبداة بشأنها.
    309. Le Conseil d'administration a pris acte du document de séance révisé sur la suite donnée à la résolution 95/56 du Conseil économique et social (DP/1997/CRP.10) et des observations connexes. UN ٩٠٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المنقحة المتعلقة بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ (DP/1997/CRP.10) وبالتعليقات المقدمة في هذا الصدد.
    102. Le Conseil d'administration a pris note du document de séance contenant une actualisation de la situation financière du FNUAP (DP/FPA/1998/CRP.3) et des observations faites à ce sujet. UN ١٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتضمنة معلومات مستحدثة عن الوضع المالي للصندوق (DP/FPA/1998/CRP.3)، وبالتعليقات التي أبديت عليها.
    143. Le Conseil d'administration a pris note du document de séance sur l'exécution nationale (DP/1997/CRP.8) et des observations formulées. UN ٣٤١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بالتنفيذ الوطني )DP/1997/CRP.8( وبالتعليقات المبداة بشأنها.
    309. Le Conseil d'administration a pris acte du document de séance révisé sur la suite donnée à la résolution 95/56 du Conseil économique et social (DP/1997/CRP.10) et des observations connexes. UN ٩٠٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المنقحة المتعلقة بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ (DP/1997/CRP.10) وبالتعليقات المقدمة في هذا الصدد.
    124. Le Conseil d'administration a pris acte du document de séance sur la structure et la date de l'examen du nouveau cycle de programmation (DP/1997/CRP.7) et des mesures prises pour donner effet à la décision 95/23 et il a décidé que cette décision demeurerait en vigueur jusqu'à l'achèvement de l'examen en 1998. UN ١٢٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتصلة بشكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة (DP/1997/CRP.7) والتدابير المتخذة بشأن تنفيذ المقرر ٩٥/٢٣ ووافق على أن يبقى المقرر نافذ المفعول إلى حين إتمام الاستعراض في عام ١٩٩٨.
    Notant avec préoccupation le document de séance relatif à la pratique consistant à employer des retraités au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    135. le document de séance était à la fois un canevas et un moyen de stimuler la réflexion. UN ٥٣١ - والمقصود بورقة غرفة الاجتماع هو أن تكون عملا متواصلا، فضلا على كونها أداة ﻹثارة النقاش.
    135. le document de séance était à la fois un canevas et un moyen de stimuler la réflexion. UN ٥٣١ - والمقصود بورقة غرفة الاجتماع هو أن تكون عملا متواصلا، فضلا على كونها أداة ﻹثارة النقاش.
    93. Une intervenante a jugé le document de séance intéressant et a déclaré que sa délégation ferait part de son point de vue au Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement du PNUD. UN ٩٣ - ورحبت إحدى المتحدثات بورقة غرفة الاجتماع وأعلنت أن وفدها سيسهم بآرائه في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus