"بوزارة الشؤون الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • du Ministère des affaires étrangères
        
    • au Ministère des affaires étrangères
        
    • le Ministère des affaires étrangères
        
    • au Ministère fédéral indien des affaires extérieures
        
    • du MdAE
        
    Le projet était financé par la Direction générale de la coopération internationale du Ministère des affaires étrangères. UN وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية.
    :: Membre de la Commission des marchés et du Comité consultatif sur les ressources humaines du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN :: مشاركة في عضوية لجنة المشتريات والمجلس الاستشاري للموارد البشرية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    Sous-Directeur du Département de la coopération pour le développement du Ministère des affaires étrangères UN نائب مدير دائرة التعاون الإنمائي بوزارة الشؤون الخارجية
    Il a été diplômé de la Faculté de droit de l'Université de Tokyo en 1956 et il est entré au Ministère des affaires étrangères la même année. UN لقد تخرج في كلية الحقوق بجامعة طوكيو في عام ١٩٥٦ والتحق بوزارة الشؤون الخارجية في نفس العام.
    La délégation du Japon était dirigée par Hideaki Ueda, Ambassadeur chargé des droits de l'homme et des affaires humanitaires au Ministère des affaires étrangères. UN وترأس وفد اليابان السيد هيدياكي أويدا، السفير المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، بوزارة الشؤون الخارجية.
    Directeur du Bureau des relations économiques du Ministère des affaires étrangères et de la coopération de la Guinée UN مدير مكتب العلاقات الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في غينيا
    Ce poste relève actuellement du Bureau du personnel du Ministère des affaires étrangères. UN وهذه الوظيفة داخلة في الوقت الحالي ضمن هياكل مكتب شؤون الأفراد بوزارة الشؤون الخارجية.
    L'Expert indépendant a également rencontré des responsables du Ministère des affaires étrangères, qui se sont engagés à lui prêter leur concours pour l'élaboration de l'étude. UN واجتمع الخبير المستقل أيضا بوزارة الشؤون الخارجية الإسرائيلية، التي التزمت بدعمه في إعداده دراسته.
    Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. UN وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية.
    Directeur de la Division de l'économie du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN مدير شعبة الشؤون الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    Directeur de la Division des affaires politiques du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN مدير شعبة الشؤون السياسية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    Directeur adjoint de la Division des affaires politiques du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN نائب مدير شعبة الشؤون السياسية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    1976 Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères UN 1976: التحق بوزارة الشؤون الخارجية كمستشار قانوني
    Le nouveau secrétaire permanent au Ministère des affaires étrangères est une fonctionnaire de carrière. UN والوزيرة الجديدة الدائمة بوزارة الشؤون الخارجية مرت بالمسار الوظيفي بالوزارة.
    Directeur des affaires politiques au Ministère des affaires étrangères UN جيسيني مديـر الشـؤون السياسية بوزارة الشؤون الخارجية
    Malgré ces efforts, les femmes occupant des postes importants au Ministère des affaires étrangères restent en petit nombre. UN وبرغم هذه الجهود، لا يزال هناك عدد قليل من النساء في المناصب القيادية المختلفة بوزارة الشؤون الخارجية.
    Consultante au Ministère des affaires étrangères et de la Francophonie UN مستشارة بوزارة الشؤون الخارجية والفرانكفونية
    1983-1986 Attachée juridique auprès du Bureau pour les Nations Unies au Ministère des affaires étrangères. UN 1983-1986 ملحقة قانونية لدى مكتب شؤون الأمم المتحدة بوزارة الشؤون الخارجية.
    Le VERTIC est resté en communication avec le Ministère des affaires étrangères et a réitéré son offre d'assistance sur le plan législatif. UN وبقي مركز البحوث والتدريب والإعلام في مجال التحقق على اتصال بوزارة الشؤون الخارجية وكرر عرضه المتعلق بالمساعدة التشريعية.
    Le Service de coordination (SC), établi au sein de l'Office des droits de l'homme et des affaires internationales des femmes du MdAE, coordonne et facilite le processus d'établissement des rapports. UN 4 - وأُنشئت وحدة التنسيق ضمن دائرة حقوق الإنسان والشؤون الدولية للمرأة بوزارة الشؤون الخارجية التي تتولى تنسيق وتيسير عملية إعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus