Depuis 1989 : Membre du Conseil consultatif pour les questions relatives à l'Organisation des Nations Unies du Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne. | UN | منذ عام ١٩٩٢، عضو المجلس الاستشاري للقانون الدولي بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
1999 Premier poste à la Division Norvège, Danemark et Islande du deuxième Département européen du Ministère des affaires étrangères | UN | 1999 التحق بوزارة خارجية الاتحاد الروسي، إدارة أوروبا الثانية، شعبة النرويج والدانمرك وأيسلندا |
Informations émanant du Département des services de l'immigration du Ministère des affaires étrangères de la République kirghize | UN | المعلومات المتصلة بإدارة خدمات الهجرة بوزارة خارجية قيرغيزستان |
Pendant plusieurs années il a travaillé dans le domaine du désarmement au Ministère des affaires étrangères de son pays ainsi qu'à la mission roumaine à Vienne. | UN | وعمل لسنوات عديدة في ميدان نزع السلاح بوزارة خارجية بلده، وببعثة رومانيا في فيينا أيضا. |
M. Al-Bader a commencé sa carrière au Ministère des affaires étrangères de l'État du Qatar en 1983. | UN | لقد بدأ السيد البدر حياته المهنية بوزارة خارجية دولة قطر عام 1983. |
M. Antonio Bayas, Chef du Département des organismes économiques internationaux du Ministère des relations extérieures du Chili, a fait office de rapporteur. | UN | وكان المقرر هو السيد أنطونيو باياس، رئيس إدارة التعاون الاقتصادي الدولي بوزارة خارجية شيلي. |
Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) du Département d'État. | UN | وتتولى الإشراف على هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية بوزارة خارجية الولايات المتحدة. |
Depuis 1996 Directeur du Département des finances du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | 1995 إلى الآن مدير في إدارة المالية، بوزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Depuis 1995 Directeur du Département des finances du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | ١٩٩٥ إلى اﻵن مدير في إدارة المالية، بوزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Ambassadeur du Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine | UN | سفير بوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية |
Le 16 février 1994, un communiqué du service de presse du Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie fait état officiellement de huit prisonniers de guerre azerbaïdjanais fusillés en territoire arménien. | UN | وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت دائرة اﻹعلام بوزارة خارجية جمهورية أرمينيا بيانا صحفيا اعترف فيه رسميا بإعدام ٨ من أسرى الحرب اﻷذربيجانيين في أراضي أرمينيا رميا بالرصاص. |
Le Directeur général aux organisations internationales et aux organisations non gouvernementales du Ministère des affaires étrangères du Burundi, l'Ambassadeur Zaharie Gahutu, a également pris la parole au cours de la réunion publique. | UN | وتكلّم أيضا في الجلسة المفتوحة السفير زاهاري غاهوتو، المدير العام لإدارة المنظّمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بوزارة خارجية بوروندي. |
Premier Directeur adjoint du Premier bureau pour l'Asie et le Pacifique du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | 1984-1985 سكرتير أول في الشعبة الأولى للشرق الأقصى بوزارة خارجية الاتحاد السوفياتي |
1977 Entré au Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne | UN | التحق بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Son Excellence M. Mark Isaac, Ministre d’État au Ministère des affaires étrangères de la Grenade | UN | معالي السيد مارك إيزاك، وزير الدولة بوزارة خارجية غرينادا |
Son Excellence M. Mark Isaac, Ministre d’État au Ministère des affaires étrangères de la Grenade | UN | معالي السيد مارك إيزاك، وزير الدولة بوزارة خارجية غرينادا |
Conseiller au Ministère des affaires étrangères du Royaume hachémite de Jordanie. | UN | مستشار بوزارة خارجية المملكة الأردنية الهاشمية. |
1977 Prise de fonctions au Ministère des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne | UN | التحق بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Directrice générale adjointe de la Direction du développement social intégré du Ministère des relations extérieures d'El Salvador. | UN | مدير عام مساعد لشؤون التنمية الاجتماعية المتكاملة بوزارة خارجية السلفادور. |
La Direction de la politique multilatérale du Ministère des relations extérieures du Pérou saisit cette occasion pour renouveler à la Direction générale des organisations multilatérales du Ministère des relations extérieures de la Colombie l'expression de sa plus haute considération. | UN | وتنتهز اﻹدارة العامة للسياسة المتعددة اﻷطراف بوزارة خارجية بيرو هذه الفرصة لتجدد اﻹعراب لﻹدارة العامة للمنظمات المتعددة اﻷطراف بوزارة خارجية كولومبيا الموقرة عن أسمى آيات تقديرها. |
Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) du Département d'État. | UN | وتتولى تنفيذ هذه المهمة مديرية مراقبة التجارة في المواد الدفاعية بوزارة خارجية الولايات المتحدة. |
Il revient aux ambassades à Washington des pays concernés de prendre l'initiative des dispositions à cette fin en se mettant en rapport avec le Département d'État des États-Unis. | UN | وتتخذ سفارة البلد المعني في واشنطن العاصمة التدابير اللازمة للحصول على هذه الحماية عن طريق الاتصال بوزارة خارجية الولايات المتحدة. |
Je voudrais maintenant donner la parole à S. E. le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministère des affaires étrangères de la Hongrie, l'ambassadeur André Erdös. | UN | واود اﻵن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة نائب وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا، السفير اندري إردوس. |