"بوزانسكي" - Traduction Arabe en Français

    • Bosanski
        
    Pendant toute la durée de leur détention au camp de Bosanski Brod, les femmes et les jeunes filles ont constamment été maltraitées et violées. UN وطيلة اقامتهن في المعسكر في بوزانسكي برود ، كانت النساء والبنات يتعرضن دائما لسوء المعاملة والاغتصاب .
    Ce cas a été rapporté par Djekic Milica, mère de trois enfants, née en 1963 à G. Klakar, commune de Bosanski Brod, habitant à Belgrade. UN وقد أبلغ عن هذه الحادثة ديكيتش ميليتشا ، وهي أم لثلاثة أطفال ، من مواليد عام ١٩٦٣ . وفي ج. بكلاكــــار ، من ناحيــــة بوزانسكي برود ، ومقيمة في ن.
    À la date du 6 septembre, les objectifs de l’option 2 dans la zone de Sarajevo avaient été en partie atteints, et les avions de l’OTAN commençaient à frapper des objectifs aussi éloignés que Bosanski Brod, tout au nord du pays. UN ٤٥٥ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر، كانت أهداف " الخيار ٢ " في منطقة سراييفو قد استنفذت جزئيا، وبدأت طائرات حلف شمال اﻷطلسي تقصف أهدافا بعيدة مثل بوزانسكي برود في أقصى شمال البلاد.
    En se fondant sur cette décision, elle a ultérieurement rejeté la demande de Stevan Todorović tendant à ce que l'on enjoigne au CICR de produire des documents et de révéler l'identité de témoins qui s'étaient rendus à Bosanski Šamac. UN ورفضت الدائرة الابتدائية في وقت لاحق طلبا قدمه ستيفان تودوروفيتش بأمر لجنة الصليب الأحمر الدولية بتقديم وثائق وكشف هوية الشهود الذين قاموا بزيارة بوزانسكي ساماتش، وذلك على أساس القرار السابق.
    Les AWACS ont établi un contact radar avec une cible, peut-être un hélicoptère, à 10 kilomètres à l'ouest de Bosanski Petrovac, puis le signal s'est évanoui à 10 kilomètres au nord de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر، على بعد ١٠ كيلومترات غرب بوزانسكي بتروفاك، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات أقصى الشمال.
    Selon l'agence Reuters, des troupes croates ont ouvert le feu sur un convoi de réfugiés à proximité de la ville de Bosanski Novi, tuant 47 civils serbes. UN ذكرت وكالة رويتر لﻷنباء أن جنودا كرواتيين فتحوا النيران على قافلة اللاجئين قرب بلدة بوزانسكي نوفي فقتلوا ٤٧ من الصرب المدنيين.
    4 mai, Bosanski Aleksandrovac et Nova Topola : Des religieuses catholiques sont enlevées et expulsées de ces deux très anciens couvents catholiques. UN ٤ أيار/مايو: بوزانسكي ألكسندروفاتش ونوفا توكولا: اختطفت راهبات كاثوليكيات، وتعرضن الى الطرد من هذين الديرين الكاثوليكيين التاريخيين.
    Le 17 octobre, le Tribunal a condamné Blagoje Simic à 17 ans d'emprisonnement, Miroslav Tadic à huit ans et Simo Zaric à six ans pour leur participation à l'épuration ethnique des Bosniens et des Croates à Bosanski Samac pendant la guerre de 1992-1995. UN 6 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، حكمت المحكمة على بلاغوي سيميتش بالسجن 17 عاما، وميروسلاف تاديتش 8 أعوام وسيمو زاريتش 6 أعوام، وذلك لضلوعهم في التنظيف العرقي الذي استهدف البوسنيين والكروات في بوزانسكي خلال حرب الـ 1992-1995.
    Simić et consorts (Bosanski Šamac) UN (ح) سيميتش وآخرون (بوزانسكي شاماتس)
    L'acte d'accusation Le Procureur c. Blagoje Simić et consorts accuse cinq personnes de divers crimes contre des non-Serbes dans les municipalités de Bosanski Šamac et Odžak en Bosnie-Herzégovine : crimes contre l'humanité, infractions graves aux Conventions de Genève et violations des lois ou coutumes de la guerre. UN 49 - وُجِّهت التهمة في لائحة الاتهام المدعي العام ضد بلاغويي سيميتش وآخرين إلى خمسة متهمين بارتكاب جرائم مختلفة ضد مواطنين من غير الصرب في مناطق بلديات بوزانسكي ساماتش وأودزاك في البوسنة والهرسك، بما في ذلك جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف وانتهاكات قوانين الحرب وأعرافها.
    4. Deux personnes accusées de crimes de guerre se sont rendues volontairement aux soldats de la SFOR au cours de la période à l'examen, la première à Bosanski Samac, le 24 février, et la seconde près de Foca, le 4 mars. UN ٤ - وهناك شخصان أدينا بتهمة جرائم الحرب وسلما أنفسهما طوعا إلى أفراد القوة خلال فترة اﻹبلاغ، وجرت عملية التسليم اﻷولى في بوزانسكي ساماتش يوم ٢٤ شباط/فبراير، بينما سلم الثاني نفسه قرب فوكا يوم ٤ آذار/ مارس.
    Le 21 juillet 1995, trois actes d'accusation ont été confirmés par le juge Vohrah dans les affaires Sikirica et consorts (enquête sur le camp de Keraterm), Miljković et consorts (Bosanski Šamac), et Jelisić et Češlić (Brčko). UN وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ صدق القاضي فوهراه على ثلاث عرائض اتهام في قضايا سيكيريتشا وآخرين )تحقيقات معسكر كيراتيرم(؛ وميليكوفيتش وآخرين ) " بوزانسكي شاماك " ( وشييليستش وسيشيتش ) " برشكو " (.
    Grâce à un financement du HCR, le Gouvernement a pu achever l'aménagement de deux nouveaux centres d'accueil de réfugiés, l'un à Bosanski Petrovac, dans le canton 10 (Livno) et l'autre, à Rakovica/Ilidza près de Sarajevo, portant ainsi la capacité totale d'accueil de réfugiés dans des logements décents à 1 750 personnes pour quatre centres. UN وأكملت الحكومة إنشاء مركزين جديدين لاستقبال اللاجئين بتمويل من المفوضية، وذلك في بوزانسكي بيتروفاتش بالكانتون ١٠ )ليفنو( وراكوفيتشا/ ايليدزا قرب سراييفو، مما رفع القدرة الاجمالية على استقبال اللاجئين في أماكن اﻹسكان المنظمــة إلى ٧٥٠ ١ شخصا في أربعة مراكز.
    - Midi - Stjepanovic Anto, de Sijekovac, né le 17 novembre 1930 à Korace, commune de Bosanski Brod, carte d'identité No 87/82, établie le 19 janvier 1982 à Bosanski Brod, a pris chez Djordjic Dobra des effets pour les transporter de Novi Grad à Sijekovac. UN - الساعة ٠٠/١٢ قام استبانوفيتش انطو من سيليكوفاتش ، المولود ، في كوراتشه في ناحية بوزانسكي برود في ١٧ تشرين الثاني/يناير ١٩٣٠ ، ويحمل الهوية ذات الرقم ٨٧/٨٢ الصادرة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢ في بوزانسكي برود . بنقل بعض اﻷشياء بالسيارة من بيته في ديورديتش دوبرا من قرية نوفي غراد الى سييكوفاتش .
    d) La même liberté de transit est accordée à la République de Croatie le long de la voie ferrée dite " Una " sur le territoire de l'Union de la République de Bosnie-Herzégovine, entre Bosanski Novi (via Bihac) et la frontière croate au sud, dans la direction de Knin; UN )د( تكفل حرية المرور العابر ذاتها )لجمهورية كرواتيا على ما يسمى " بخط أونا للسكك الحديدية " في أراضي اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك بين بوزانسكي نوفي )عبر بيهاك( والحدود الكرواتية في الجنوب في اتجاه كينين؛
    d) La même liberté de transit est accordée à la République de Croatie le long de la voie ferrée dite " Una " sur le territoire de l'Union de la République de Bosnie-Herzégovine, entre Bosanski Novi (via Bihac) et la frontière croate au sud, dans la direction de Knin. UN )د( تكفل حرية المرور العابر ذاتها )لجمهورية كرواتيا على ما يسمى " بخط أونا للسكك الحديدية " في أراضي اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك بين بوزانسكي نوفي )عبر بيهاك( والحدود الكرواتية في الجنوب في اتجاه كينين؛
    Cette affaire porte sur les événements survenus dans la municipalité de Bosanski Šamac, située dans le nord-ouest de la Bosnie-Herzégovine, entre septembre 1991 et décembre 1993. Selon l'Accusation, les civils croates et musulmans de Bosnie y auraient été victimes d'une campagne de nettoyage ethnique organisée et menée par la < < cellule de crise > > , le Quatrième détachement de la JNA et des paramilitaires serbes. UN 146 - لهذه القضية علاقة بالأحداث التي شهدتها في الفترة الممتدة بين أيلول/سبتمبر 1991 و كانون الأول/ديسمبر 1993 بلدة بوزانسكي ساماك، الواقعة في شمال غربي البوسنة والهرسك، حيث شنت، كما يزعم الادعاء، حملة من التطهير العرقي بحق المدنيين الكروات البوسنيين والمسلمين البوسنيين، نظمها ونفذها " العاملون وقت الأزمات " والمفرزة الرابعة التابعة للجيش اليوغوسلافي الوطني والمنظمات شبه العسكرية الصربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus