Qui a oublié nos débuts dans L'Aventure du Poséidon ? | Open Subtitles | من يجرؤ على النسيان عندما كنا سويا في مغامرة بوسايدون الاصليه انت كنتي بوسايدون |
Si vous retirez une pierre blanche, alors Poséidon vous a épargné. | Open Subtitles | لو سحبتَ حجراً أبيضاً.. فقد "أنجاكَ "بوسايدون |
Cela nous attriste tous, mais les dieux doivent être apaisés sinon Poséidon détruira la cité. | Open Subtitles | ذلك يحزننا جميعاً يجب إرضاء الآله أو سيدمّر بوسايدون" المدينة" |
C'est Abu Ramal que Poséidon veut libérer. | Open Subtitles | إنه "أبو رمال" من يريده "بوسايدون" حياً |
Bon Dieu, qui est-ce Poséidon ? | Open Subtitles | من هو "بوسايدون" هذا بحق الجحيم؟ |
Quelque chose a dû arriver pour avoir provoqué la colère de Poséidon ainsi. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ أمراً جسيماً حدث ليغضب (بوسايدون) هكذا |
Vous avez dû sentir la colère de Poséidon. Il y a une bonne raison à cela. | Open Subtitles | (لقد شعرتم بغضب (بوسايدون هنالكَ أمرٌ خطير وراءه |
Nobles et loyaux citoyens d'Atlantis, je vous présente aujourd'hui la fille de Poséidon, Déesse sur Terre, la Reine Ariane ! | Open Subtitles | يا مواطنو (أطلانطس) الأشراف الاوفياء هذا اليوم أُقدّم لكم... إبنة بوسايدون, إلهةً على الأرض الملكة (أريادني) |
Fille de Poséidon, je te présente Choreon d'Ithaque. | Open Subtitles | يا إبنة (بوسايدون), أقدّم لكِ (كوريون) من (إيثاكا) |
Fille de Poséidon, je te présente Leonidas de Corinthe. | Open Subtitles | يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (ليونيداس) من (كورينث) |
Fille de Poséidon, je présente Areto de Scythie. | Open Subtitles | يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (آريتو) من (سينثيا) |
Fille de Poséidon, je présente Jason d'Atlantis. | Open Subtitles | يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (جايسون) من (أطلانطس) |
Fille de Poséidon, je présente Prince Telemon d'Égine. | Open Subtitles | يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ الأمير (تيليمون) من (آيجينا) |
J'ai un devoir envers mon peuple, envers Poséidon lui-même. | Open Subtitles | لدي واجبٌ تجاه شعبي و واجبٌ تجاه (بوسايدون) بعينه |
Poséidon entend ta promesse et te souhaite bonne chance. | Open Subtitles | بوسايدون) أصغى لطلبكَ) و يرجو لكَ حظاً طيباً |
Poséidon entend ta promesse et te souhaite bonne chance. | Open Subtitles | بوسايدون) أصغى لطلبكَ) و يرجو لكَ حظاً طيباً |
J'ai fait une promesse, un serment sacré à Poséidon. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعداً .. عهداً (مقدّساً ل(بوسايدون |
Alors tu dois comprendre que c'est une violation des lois sacrées de Poséidon. | Open Subtitles | إذاً لا بدّ من انْ تفهمي إنّ هذا هو خرقٌ لأكثر قوانين (بوسايدون) قداسة |
L'Oracle du Temple de Poséidon m'a dit de venir ici. | Open Subtitles | قيل لي أنْ آتي إلى هنا من قبل (العرّافة في معبد (بوسايدون |
Les rites des morts royales sont un rituel sacré, tel qu'exigé par Poséidon. | Open Subtitles | طقوس الوفات الملكية مقدسةٌ (كما أمر بها (بوسايدون |