"بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • comme document officiel de la Conférence
        
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer ces textes comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وسأكون شاكراً لو أمكن تعميم هذين النصين بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Je demande que le texte des observations faites par le Président Clinton et de la décision qu'il a prise soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأطلب تعميم نصي ملاحظات الرئيس كلنتون والقرار الرئاسي معاً بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم إصدار وتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (توقيع): فاليري لوشينين
    Nous vous prions de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et celui du document cijoint soient publiés et distribués comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN ونكون ممتنين إذا تفضلتم بإصدار هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها وتعميمهما بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (التوقيع:) فاليري لوشينين
    Nous vous prions de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et celui du document cijoint soient publiés et distribués comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN ونكون ممتنين إذا تفضلتم بإصدار هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها وتعميمهما بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (التوقيع:) فاليري لوشينين
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire le nécessaire pour que la présente lettre et le texte cijoint soient publiés et distribués comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأرجو التكرم بإصدار هذه الرسالة والورقة المرفقة بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (توقيع): فاليري لوتشينين
    Je vous prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que la présente lettre et le message du Ministre des affaires étrangères qui y est joint soient publiés et distribués comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وسأكون ممتناً لو أمكن إصدار وتعميم هذه الرسالة، ومعها رسالة وزير الخارجية، بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (توقيع): وانغ كون
    Nous vous prions de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et le document qui y est joint soient publiés et distribués comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN ونرجو التفضل بإصدار هذه الرسالة وورقة العمل المرفقة بها وتعميمها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (توقيع:) كريستينا ب.
    Je vous prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et de la déclaration jointe soit publié comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذه الرسالة وتعميمها مع البيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (توقيع): فاليري لوشينين
    Je vous prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et du Code cijoint soit publié comme document officiel de la Conférence du désarmement et distribué à toutes les délégations d'États membres de la Conférence et d'États qui participent aux travaux de l'instance sans en être membres. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمهما على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله. (توقيع): كريس س.
    Je vous prie de bien vouloir faire le nécessaire pour que ce texte soit publié comme document officiel de la Conférence du désarmement et distribué à tous les États qui sont membres de la Conférence et à ceux qui participent aux travaux de l'instance sans en être membres. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذين النصين بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعهما على كافة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر. (توقيع) روبرت ت. غري، الإبن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus