Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون مقدرا جدا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadrice, | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون غاية في الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir publier la présente et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بنشر هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تسنى تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. (توقيع) أوه جون |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité, sachant que le Gouvernement syrien tient à votre disposition, au besoin, tous les documents à l'appui des statistiques ci-jointes. | UN | وأكون ممتنا غاية الامتنان لو عُممت هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن، مع العلم بأن جميع المستندات الداعمة المتصلة بالإحصائيات المرفقة متاحة، لمن يريد الاطلاع عليها، لدى حكومة الجمهورية العربية السورية. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. (توقيع) فريد بيينديزا |
J'ai l'honneur de vous écrire, en votre qualité de Président du Conseil de sécurité pour le mois d'avril 2008 pour vous demander de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration ci-jointe du Ministère géorgien des affaires étrangères, en date du 8 avril 2008, comme document du Conseil. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر نيسان/أبريل 2008، وأود التماس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة وبيان وزارة خارجية جورجيا المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق) بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن. |