"بوضع التقرير في صيغته النهائية" - Traduction Arabe en Français

    • la version finale du rapport
        
    • à en établir la version définitive
        
    • à établir le rapport final
        
    • été chargé de le finaliser
        
    • la mise au point définitive du rapport
        
    • la finalisation du rapport
        
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé l'établissement de la version finale du rapport après la clôture de la session sous l'autorité du Président et du Rapporteur. UN 31- أذن مجلس التجارة والتنمية بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع تحت سلطة الرئيس والمقرر.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé l'établissement de la version finale du rapport après la clôture de la session sous l'autorité du Président et du Rapporteur. UN 32 - أذن مجلس التجارة والتنمية بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع تحت سلطة الرئيس والمقرر.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé l'établissement de la version finale du rapport après la clôture de la session, conformément à la pratique habituelle. UN 38- أذن مجلس التجارة والتنمية بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع، وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à en établir la version définitive, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    33. Également à sa séance plénière de clôture, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté le projet de rapport sur sa session (document TD/B/COM.2/CLP/L.4), sous réserve des modifications que les délégations pourraient vouloir y apporter, et a autorisé la Rapporteur à établir le rapport final selon qu'il conviendrait. UN 33- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، مشروع التقرير المتعلق بدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/L.4)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية حسبما يكون مناسباً. الحاشية
    À la 2e séance, le 16 octobre 2009, le rapport a été adopté ad referendum et le Rapporteur a été chargé de le finaliser. UN 27 - في الجلسة الثانية المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اعتُمد تقرير المجلس رهن الاستشارة وعُهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    Le projet de rapport a été adopté ad referendum et le Conseil a décidé de confier au Rapporteur la mise au point définitive du rapport. UN واعتُمد مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé l'établissement de la version finale du rapport après la clôture de la session, conformément à la pratique habituelle. UN 38 - أذن مجلس التجارة والتنمية بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع، وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Président et le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 43- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس والمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع
    37. Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 37- أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    43. Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Président et le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 43- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس والمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    43. Le Conseil du commerce et du développement a autorité le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 43- أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الدورة.
    43. Le Conseil du commerce et du développement a autorité le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 43 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الدورة.
    Le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 37 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    Également à sa séance plénière de clôture, la Réunion d'experts a autorisé le VicePrésidentRapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport après la clôture de la session. Participation UN 54- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    47. Également à sa séance plénière de clôture, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté le projet de rapport sur sa session (document TD/B/COM.2/CLP/L.6 et L.6/Add.1), sous réserve des modifications que les délégations pourraient vouloir y apporter, et a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final selon qu'il conviendrait. UN 47- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية أيضاً، مشروع التقرير المتعلق بدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/L.6 وL.6/Add.1)، رهناً بأي تعديلات قد ترغب الوفود في إدخالها، وأذن للمقررة بوضع التقرير في صيغته النهائية حسبما يكون مناسباً.
    27. À la 2e séance, le 16 octobre 2009, le rapport a été adopté ad referendum et le Rapporteur a été chargé de le finaliser. UN 27- في الجلسة الثانية المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اعتُمد تقرير المجلس رهن الاستشارة وعُهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    Le projet de rapport a été adopté ad referendum et le Conseil a décidé de confier au Rapporteur la mise au point définitive du rapport. UN واعتُمد مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقرر المجلس أن يعهد إلى المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    64. À la même séance, le Conseil des droits de l'homme a adopté le projet de rapport ad referendum et a chargé le Rapporteur de la finalisation du rapport. UN 64- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع التقرير رهن الاستشارة وكلَّف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus