M. Bugallo (Espagne) (parle en espagnol): Monsieur le Président, Messieurs les membres de l'équipe des six Présidents, je tiens tout d'abord à vous adresser mes félicitations. | UN | السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، أعضاء فريق الرؤساء الستة، تفضلوا بقبول تهانئي القلبية. |
Permettez-moi aussi de remercier mes autres prédécesseurs pour leurs fructueuses initiatives: l'Ambassadrice d'Afrique du Sud, Mme Glaudine Mtshali, l'Ambassadeur d'Espagne, M. Juan Antonio March Pujol, et son collègue l'Ambassadeur Bugallo Ottone, ainsi que l'Ambassadrice de Sri Lanka, Mme Sarala Fernando. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر لسلفي من الرؤساء الآخرين على مبادراتهم المثمرة وهم: سفيرة جنوب أفريقيا السيدة غلودين ميتشالي، وسفير إسبانيا، السيد خوان أنتونيو مارش بوجول، وزميله السفير بوغالو أوتون، فضلاً عن سفيرة سري لانكا، السيدة سارالا فيرناندو. |
Président: M. Gerardo Bugallo (Espagne) | UN | الرئيس: السيد جيراردو بوغالو (إسبانيا) |
puis: M. Gerardo Bugallo (Espagne) | UN | ومن ثم: السيد جيراردو بوغالو (إسبانيا) |
La meilleure amie de Jules, partie 2, Electric Boogaloo. | Open Subtitles | صديقة جولز الافضل, الجزء الثاني بوغالو كهربائيه |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Japon de sa déclaration. Je donne maintenant la parole au représentant de l'Espagne, l'Ambassadeur Gerardo Bugallo Ottone. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير اليابان على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا الموقر، سعادة السفير جيراردو بوغالو أوتوني. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Espagne, l'Ambassadeur Bugallo Ottone, de sa déclaration, et je donne la parole au représentant de la France, l'Ambassadeur François Rivasseau. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسبانيا، سعادة السفير بوغالو أوتوني، وأعطي الكلمة لممثل فرنسا الموقر، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو. |
M. Bugallo (Espagne) (parle en espagnol) : Puisque c'est la première fois que je prends la parole dans cette Commission, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence et de la diligence avec laquelle vous l'exercez. | UN | السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): بما أن هذه هي أول مرة أخاطب فيها هذه اللجنة، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب الرئاسة وعلى ما أبديتموه من مهارة وقدرة على القيادة. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-7712 (temporaire); télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف المؤقت: 1 (212) 963-7712؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
62. M. Bugallo (Espagne) dit que l'Espagne est l'un des 35 États à avoir ratifié la Convention et l'ensemble des Protocoles y annexés, y compris le Protocole II modifié, et informe la Réunion que le Conseil des Ministres espagnol a adopté le 11 juillet 2008 un Accord relatif à un moratoire unilatéral sur les armes à sous-munitions. | UN | 62- السيد بوغالو (إسبانيا) قال إن إسبانيا من بين الدول اﻟ 35 التي صدقت على الاتفاقية وكافة البروتوكولات المرفقة بها، بما في ذلك البروتوكول الثاني المعدل، وأبلغ الاجتماع بأن مجلس الوزراء الإسباني اعتمد في 11 تموز/يوليه 2008 قراراً يتعلق بوقف طوعي أحادي للذخائر العنقودية. |
M. Bugallo (Espagne) (parle en espagnol) : L'Espagne appuie pleinement la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus et par consensus entre les États de la région intéressée. | UN | السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): تعرب إسبانيا عن تأييدها الكامل لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية والاتفاق عليها بتوافق الآراء فيما بين دول المنطقة المعنية. |
M. Bugallo OTTONE (Espagne) (traduit de l'espagnol): J'aimerais réaffirmer ce que j'ai dit ici même mardi dernier, c'estàdire il y a quelques jours à peine, et je pense que cela convient tout particulièrement au vu de la proposition présentée par les ÉtatsUnis. | UN | السيد بوغالو أوتوني (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): أود فقط أن أؤكد مجدداً ما ذكرته يوم الثلاثاء، أي قبل يومين فقط في هذه القاعة، وأعتقد أن ما قلته يتسم بأهمية خاصة الآن في ضوء المقترح المقدم من الولايات المتحدة. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Blanca Bugallo (courriel Bugallo@un.org; tél. 1 (212) 963-1201; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201 ؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
C'était Adolph Shabadu dans le film Electric Boogaloo . | Open Subtitles | كان ذلك (ادولفو شوبا دو) عندما إقتحم "كهرباء "بوغالو |