Je suis arrivé et il y avait un buffet, juste bourré de produits animaux. | Open Subtitles | أتيتُ وكان لديهم بوفيه كامل ولم يكن هناك سوى منتجات حيوانية. |
Si c'est un dîner assis ou un buffet. Puis après, le photographe et celui qui filme. Puis le fleuriste. | Open Subtitles | هل سيكون عشاء أم بوفيه مفتوح، ثم هل ستؤجرين مصور ومسجل فيديو، ثم بائع الزهور. |
Pour vous faire des relations, et pour le buffet de pierogi. | Open Subtitles | تفعلان بها لأجل الإتصالات، ولأجل بيروجي بوفيه الساخن والبارد. |
Avant de commencer... certifiez-moi formellement que vous êtes bien Frank Buffay. | Open Subtitles | قبل ان نبدأ اريدك انت تقول رسميا انك فرانك بوفيه |
J'espère qu'ils ont un buffet. Je suis affamé. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديهم بوفيه ، أنا أتضور جوعاً |
Les poissons grignotent juste la peau morte comme un obèse à un buffet à volonté. | Open Subtitles | السمك يتخلص من الجلد الميت مثل الرجل السمين وكل ما يمكنه أكل من بوفيه |
Mais maintenant qu'il y a un buffet chez Spudsy's, le boulot est moins passionnant. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أصبح في مطعم البطاطس بوفيه مفتوح العمل أصبح أقل تحدي كثيرا |
Je suis une femme qui espère qu'il y a des macaroni et du fromage au buffet. | Open Subtitles | أنا سيدة أمل ان تكون هناك المعكرونة بالجبن في ذلك بوفيه |
Bien, cool, mais est ce que le chemin vers le buffet est long ? | Open Subtitles | لتحقيق النجاح في الأعمال التجارية كل شيء رائع، ولكن على المدى الطويل إلى بوفيه ؟ |
Pour l'obèse professionnel, Ces business sont un véritable buffet fruit de poursuites juridiques nuisibles. | Open Subtitles | بالنسبة للرجل البدين المحترف هذه الأعمال من الدعاوي القضائية المزعجة مثل بوفيه مفتوح من المقليات المختلفة |
Leur buffet de petit-déjeuner prétend avoir le meilleur maïs d'Alabama. | Open Subtitles | اتعلمين يدعى بان بوفيه الإفطار لديهم الفريك هو الأفضل في ولاية ألاباما |
J'ai l'impression d'être devant un buffet de billets à Vegas et de n'avoir droit qu'à une assiette de frites. | Open Subtitles | اشعر وكأننا نقف امام بوفيه مال بفيجاس ومن المسموح لنا أخذ صحن بطاطس واحد لكل مره فقط |
Et buffet libre jusqu'à 18 h. | Open Subtitles | هذا لا بأس به هناك بوفيه مفتوح في السادسة |
Ce doit être un buffet et je ne veux pas risquer le Crown Derby. | Open Subtitles | سيكون بوفيه للطعام، و لا أريد أن أخاطر بتاج |
Enfin, vous devez avoir faim, un buffet vous attend en bas. | Open Subtitles | نجاح باهر. على أي حال, أراهن كنت كل جائع. لذلك لدينا بوفيه الغداء الكامل في انتظاركم الحق في الطابق السفلي. |
Avec un joli buffet, des crudités, des salades... | Open Subtitles | سنقيم حفلة بوفيه جميلة بعضا من الخضرة ، سلطة الباستا |
C'est ça pour eux, un buffet à volonté ? | Open Subtitles | أيدعونه حقاً بوفيه الإفطار هو ليس كذلك أبداً |
Je pourrais avoir le numéro de Frank Buffay à Albany ? | Open Subtitles | أجل ، في ألبانيا هل يمكنني معرفة رقم فرانك بوفيه |
Je savais que tu voulais ma mort, Phoebe Buffay ! | Open Subtitles | ماذا تعنين بـ"لا"؟ عرفت أنّك ستتسبّبين بموتي، فيبي بوفيه! |
Je suis plutôt d'humeur crédence. | Open Subtitles | أنا في مزاج طاولة بوفيه الآن |
vous ne pouvez pas battre un restaurant avec un bar à salade illimitée. | Open Subtitles | لا يمكنك هزيمة مطعم مع بوفيه سلطة غير محدود |
M. de Beauvais (France) : La délégation française s'associe pleinement à la déclaration de l'Union européenne. | UN | السيد دي بوفيه )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: يؤيد الوفد الفرنسي تماما البيـــان المقــدم من الاتحاد اﻷوروبي. |
Voulez-vous aller vous servir une salade au buffet-crudités ? | Open Subtitles | هل من فضل كل واحد منكما ان يخدم نفسه في بوفيه بلنجير للسلطه |