Il a eu du mal à se remettre de la trahison. | Open Subtitles | لقد مر بوقت عصيب محاولاً التخلص من أمر الخيانة. |
J'ai aussi eu du mal à expliquer ceci à mes enfants. | Open Subtitles | أنا أحظى بوقت عصيب لتوضيح ذلك لأبنائي أيضًا |
Vu que tu traverses une période difficile, je devrais peut-être trouver du travail. | Open Subtitles | حسناً بيتر بما أنك تمر بوقت عصيب كنت أفكر بأنه يجب أن أحصل على وظيفة |
Nous savons que tu traverses une période difficile, et que tu as beaucoup de choses à gérer. | Open Subtitles | نعرف انك تمرين بوقت عصيب يا بيرغيت وكان واضحا بادائك التلفزيوني تلك الليلة |
Ça peut vous paraître surprenant, mais, après mon rencard, j'ai eu un moment difficile. | Open Subtitles | قد يفاجئكم هذا لكن لكن بعد موعدي، كنت أمر بوقت عصيب |
J'ai appris que vous traversez des moments difficiles à cause des prêts de la maison... | Open Subtitles | سمعتُ أنكِ تمرّين بوقت عصيب بسبب قروض المنزل. |
Ma mère et moi allons rendre visite à une amie qui est dans une mauvaise passe. | Open Subtitles | سأزور أنـا و أمـي صديقـة تمـرّ بوقت عصيب |
Je sais que c'est dur pour toi, mais je peux y remédier. | Open Subtitles | أعلم أنك تحظى بوقت عصيب لكن أظن أنه بإمكاني إصلاح هذا |
On a eu un mauvais moment, mais je pense que la compagnie va se remettre. | Open Subtitles | لقد مررنا بوقت عصيب لكنني أعتقد أن الشركة ستكون بخير |
J'ai vraiment du mal à retourner au travail. | Open Subtitles | أمر بوقت عصيب جدًا بشأن أمر عودتي إلى العمل |
Parce que tu avais vraiment du mal à répondre aux questions de Vashti. | Open Subtitles | لأننك مررتي بوقت عصيب لاجابة هذي الأسئلة في المقابلة |
Il a eu du mal avec ce qu'il a vu. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه |
Je ne crois pas un mot de tout ça, et j'aurais vraiment du mal à donner mon vote à une menteuse. | Open Subtitles | لا أصدق كلمة منها وكُنت لأحظى بوقت عصيب للغاية بأن أصوت لصالح كاذبة |
Robert traverse une période difficile, il lui faut quelqu'un qui sache I'écouter, le comprendre. | Open Subtitles | روبرت يمر بوقت عصيب كل ما يحتاجه هو شخص ما للإستماع إليه لتفهم ما يمر به |
Elle traversait une période difficile. | Open Subtitles | حسنًا.. لقد كانت تمر بوقت عصيب مؤخرًا في الدراسة .. |
Fut une période difficile, mais j'étais là. - Avez-vous entendu parler du mariage? | Open Subtitles | مرت بوقت عصيب,ولكن كنت دوماً موجود لها.اسمعت حول الزفاف؟ |
Je sais que tu traverses un moment difficile, mais t'as un match ce soir, et le basket te fait toujours te sentir mieux. | Open Subtitles | أعرف أنك تمر بوقت عصيب لكن أنت عندك مبارة الليلة و كرة السلة دائماً ما تجعلك تشعر بتحسن |
Tout droit, évidemment, je vais avoir un moment difficile avec cela. | Open Subtitles | حسنًا، واضح أنني أمر بوقت عصيب مع هذا. لذلك جميعكم تظهرون. |
Les enfants ont tous des moments difficiles, un jour ou l'autre, et chaque fois qu'ils commettent des erreurs, j'ai l'impression que c'est de ma faute | Open Subtitles | الأولاد كلهم يمرّون بوقت عصيب, بطريقة أو بأخرى, وفي كل مرة يخطئون, أشعر بأنه خطأي أنا |
Sa mère traverse des moments difficiles depuis l'enterement. | Open Subtitles | أمه تمر بوقت عصيب منذ الجنازة ، وهو يخدمها بأقصى استطاعته |
Il est chouette, je le connais depuis longtemps. Il a une mauvaise passe. | Open Subtitles | إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب |
Eddie a connu une mauvaise passe. | Open Subtitles | احاول معرفة ذلك. لقد مر ادي بوقت عصيب من قبل. |
Au groupe de soutien. Ça doit être dur pour lui ces temps-ci. | Open Subtitles | في مجموعتنا أعتقد أنه كان يمر بوقت عصيب مؤخراً |
Elle passe un mauvais moment. | Open Subtitles | انها تمر بوقت عصيب. |