On y voit toutes les ex-femmes passer un bon moment et on réalise que certains sont beaucoup mieux hors mariage. | Open Subtitles | تجدين هناك جميع الزوجات السابقات يحظين بوقت ممتع وتدركين ان بعض الناس أحسن حالاً بدون زواج |
10 dollars que c'est elle, pour te dire qu'elle a passé un bon moment, et qu'elle veut te revoir. | Open Subtitles | 10 دولارات وأقول انها هي يبدو انها حظيت بوقت ممتع ولا تستطيع الصبر لتراك مجدداً |
À part votre dispute, on passe un bon moment. | Open Subtitles | عدا أنكما كنتما تتشجاران فقد حظينا بوقت ممتع |
Mon Dieu, elle et moi on passait du bon temps ensemble. | Open Subtitles | يا الهي , انا وهي كنا نعتاد ان نحظى بوقت ممتع مع بعضنا |
Je sais où t'emmener pour du bon temps. | Open Subtitles | أعلم لأين يتم اصطحاب .أحد للتنعّم بوقت ممتع |
On a passé une journée à s'amuser et à sentir des doigts, et tu penses qu'à taper un type que tu connais même pas. | Open Subtitles | أعني كنا نحظَ بوقت ممتع وشم الأصابع وكل ما تتكلم عنه هو مقاتلة شخص لم تلتقِ به من قبل |
Admets-le. Tu t'es bien amusée. | Open Subtitles | ويحكِ ، أعترفي بالأمر بأنكِ قد حظيتِ بوقت ممتع |
Désolé, je vérifie juste que tout le monde s'amuse bien. | Open Subtitles | آسف, لم أقصد... كلا, كنت أتفقد لأرى إن كان الجميع يحظون بوقت ممتع في الحفلة. |
Tu vas passer un bon moment. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنّك ستحظى بوقت ممتع في البيت |
Au moins il passera un bon moment. - De l'argent ? - Trouve-toi un boulot ! | Open Subtitles | حسناً ربما وربما لا على الأقل سيحظى بوقت ممتع وهو يقوم بذلك ألديك بعض المال الاضافي؟ |
On va passer un bon moment, surtout quand on sera dans notre chambre d'hôtel. | Open Subtitles | سوف نحضى بوقت ممتع خاصةً عندما نعود إلى غرفة الفندق. |
On doit continuer la ruse du couple terrible à l'extérieur, prétendre que je passe un bon moment. | Open Subtitles | سأذهب لمتابعة الخدعة بأنّي أحظى بوقت ممتع مع الثنائيّ المروّع الذي في الخارج. |
On a passé un très bon moment, et je voulais vous remercier. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ لقد حظينا بوقت ممتع و أردت بأن أشكرك على تقديمي |
Je pensais juste que nous passions un très bon moment, c'était génial, amplement suffisant pour moi. | Open Subtitles | فكرت فقط في أننا كنا نحظى بوقت ممتع بالفعل وكان الأمر جميلا، كان أكثر من كاف بالنسبة لي |
Je viens de passer un bon moment avec ma mère, et l'ampoule... s'est enfin allumée. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت ممتع مع أمي منذ قليل والمصباح |
Collez-moi, les filles sans rencard et vous allez passer du bon temps. | Open Subtitles | ابقوا معي سيداتي العزباوات وسوف تحظون بوقت ممتع |
Vous vous payez du bon temps mais on ne connaît pas encore le prix. | Open Subtitles | ولكنكما تحضيان بوقت ممتع نحن لا نعلم كم كلفتنا هذه |
Pendant que tu prendras du bon temps avec ma sœur, j'en prendrai avec ton frère. | Open Subtitles | بينما تقضي وقتاً ممتعاً مع اختي، فسأحظي بوقت ممتع مع أخيك |
On va prendre du bon temps ensemble, tu sais ça ? | Open Subtitles | سنحظى بوقت ممتع نحن الاثنان، أتعليمن ذلك؟ |
Est-ce que je dois boire dans la bouche d'une fille pour m'amuser ? | Open Subtitles | اعني هل علي ان احتسي الشراب من فم فتاة كي أحظى بوقت ممتع |
Mais je te connais, et je sais que tu vas t'amuser. | Open Subtitles | . كل ما يمكنني قوله هوا انني اعرفك جيداً . واعلم أنكي سوف تحظين بوقت ممتع |
J'espère que ta soirée était bien, que tu t'es amusée. | Open Subtitles | مرحباً فيف آمل بأن ليلتك كانت جيدة وحظيت بوقت ممتع |
- Voyons, c'est mon chapeau. Je sais qu'on va couler, mais je m'amuse bien. Regarde ! | Open Subtitles | أعذرني، هذه قبعتي أعلم بأن هذه السفينه ستغرق، لكنني أحظى بوقت ممتع (أنظر يا (ستيوي كريس) ها أنت ذا) |