"بوكانن" - Traduction Arabe en Français

    • Buchanan
        
    Seule une présence symbolique existe à Buchanan pour cette même raison. UN وليس هناك سوى وجود رمزي في بوكانن لنفس السبب.
    Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement. UN ونتقدم بالشكر أيضا إلى بيتيان برتراند وسالي بوكانن على مرونتهما واهتمامهما البالغ.
    Plusieurs coups de feu ont aussi été tirés à Buchanan au cours de ce qui aurait été un conflit entre des membres du Mouvement pour la démocratie au Libéria (MODEL). UN وأطلقت أيضا عدة طلقات نارية خلال نزاع أُبلغ عن وقوعه بين عدة أعضاء من حركة الديمقراطية في ليبريا في بوكانن.
    Pendant le conflit de l'année dernière, des pillards ont détruit les bureaux régionaux de Buchanan, Greenville, Harper,Tubmanburg et Zwedru. UN وأثناء الصراع في عام 2003، قام الناهبون بتدمير المكاتب الإقليمية في بوكانن وغرينفيل وتوبمانبورغ وزويدري.
    La société OTC finançait semble-t-il certaines activités de l'hôpital qu'elle avait construit à Buchanan, et elle continuera ou recommencera à le faire si les combats cessent, mais les sanctions mettront un terme aux services encore offerts. UN وحيث إن شركة أورينتال تمبر كوربوريشن دعمت الأنشطة داخل مستشفى بوكانن التي قامت ببنائه، وسوف تواصل أو تستأنف هذا الدعم في حالة توقف القتال، فإن الجزاءات ستفضي إلى القضاء على هذه الخدمات.
    Le PAM et le Secours catholique ont acheminé par mer des fournitures alimentaires et d'autres articles à Buchanan. UN واستمر تزويد بوكانن باﻷغذية والمواد اﻷخرى من قِبَل برنامج اﻷغذية العالمي وخدمات اﻹغاثة الكاثوليكية عن طريق البحر.
    Il était accompagné de MM. John Scott et Ewen Buchanan et de Mme Olivia Platon, membres de son bureau. UN وكان يرافقه السيدان جون سكوت وإيوين بوكانن والسيدة أوليفيا بلاتون من مكتبه.
    Roger Stone a eu l'idée brillante de convaincre Pat Buchanan de quitter le Parti républicain pour le Parti de la réforme. Open Subtitles ‏خطرت لـ"روجر ستون" فكرة رائعة‏ ‏‏بدفع "بات بوكانن" ‏إلى الخروج من صفوف الجمهوريين‏ ‏والترشح باسم حزب الإصلاح.
    Les AFL ont démantelé leurs trois points de contrôle sur la route Buchanan-Harbel, tandis que les combattants du LPC autour de Buchanan auraient entamé le processus de désengagement. UN وأزالت القوات المسلحة لليبريا ثلاث نقاط تفتيش من الطريق السريع بين بوكانن وهربل، بينما أفيد بأن مقاتلي مجلس السلام الليبيري يقومون بفصل قواتهم حول بوكانن.
    52. Le Centre de production de matériel pédagogique à Buchanan a continué de recevoir l'appui de l'UNICEF pour produire des fournitures scolaires. UN ٥٢ - وواصل مركز مواد المناهج الدراسية في بوكانن تلقي دعم اليونيسيف في توفير اﻹمدادات التعليمية.
    À la fin juillet, le MODEL s'était emparé de Buchanan, le deuxième port du pays. UN وبحلول أواخر شهر تموز/يوليه استولت حركة الديمقراطية في ليبيريا على مدينة بوكانن وهي الثانية التي يوجد فيها ميناء.
    Le Groupe a reçu des informations non confirmées selon lesquelles des navires sont utilisés pour l'acheminement d'armes au Libéria, en particulier par le port de Buchanan. UN 59 - وردت للفريق تقارير عديدة غير مؤكدة بشأن استخدام سفن لنقل الأسلحة إلى ليبريا ولا سيما عن طريق ميناء بوكانن.
    Le Président de la compagnie est un ressortissant néerlandais, Gus Kouwenhoven, ami personnel de Charles Taylor, qui a géré des exploitations d'abattage de bois pour lui dans la zone de Buchanan contrôlée par les rebelles au début des années 90. UN 333 - رئيس هذه الشركة هو المواطن الهولندي غوس كوينهوفن، الذي تربطه صداقة وثيقة بالرئيس تيلور، وكان يدير له عمليات قطع الأخشاب في أوائل التسعينات عن طريق منطقة بوكانن التي يسيطر عليها المتمردون.
    Les trois quartiers généraux de secteur en dehors de Monrovia (Buchanan, Tubmanburg et Zwerdu) ont été établis et, au 9 mars, la Mission comptait 12 731 membres de contingents. UN وقد اكتمل إنشاء مقار القطاعات الثلاثة الواقعة خارج مونروفيا، في بوكانن وتوبمانبورغ وزويدرو، وبلغ قوام قــوات البعثــــة 731 12 فردا في 9 آذار/مارس.
    La CTC/CRI a transformé le bois sur place à Buchanan à l'aide de deux scieries portatives. UN واستخدمت شركة سيندر للأخشاب/شركة كارلتون المحدودة للموارد منشارين نقالين لتجهيز الأخشاب في الموقع في بوكانن.
    Il devrait cependant être bientôt en mesure d'étendre progressivement son contrôle sur ces régions grâce au déploiement systématique de la MINUL sur l'ensemble du territoire, y compris les grandes zones d'exploitation forestière de Buchanan, Greenville et Zwedru, et à la multiplication des patrouilles terrestres et aériennes effectuées par les forces des Nations Unies. UN ومع ذلك، مع النشر المطرد لقوات الأمم المتحدة في ليبريا في جميع أنحاء البلد ولا سيما في المناطق الهامة حيث تجري أنشطة قطع الأشجار، مثل بوكانن وغرينفيل وزويدرو ومع تزايد دوريات الأمم المتحدة الجوية والبرية ستتعزز قريبا قدرة الحكومة على بسط سيطرتها تدريجيا على مناطق إنتاج الأخشاب.
    À la fin juillet, le MODEL s'est emparé de Buchanan, le deuxième port du pays. UN وفي أواخر شهر تموز/يوليه، استولت حركة الديمقراطية في ليبيريا على مدينة بوكانن التي يوجد فيها ثاني أكبر ميناء في البلد.
    Alors que Buchanan voulait occuper la scène politique, Open Subtitles ‏‏وحين كان "بوكانن" بحاجة ‏إلى الاستئثار بالساحة السياسية،‏
    On dirait bien que Pat Buchanan va se jeter à l'eau. Open Subtitles ‏يبدو أن "بات بوكانن" سيترشح للانتخابات. ‏
    Pire, Trump ne se présente pas pour être élu, mais pour battre Pat Buchanan. Open Subtitles ‏‏والأسوأ من ذلك، أن "ترامب" لم يترشح ‏للفوز بتسمية الحزب له‏ ‏بقدر ما ترشح ضد "بات بوكانن". ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus