Conformément à l'article 615, les dispositions du chapitre 67 ne s'appliquent pas si elles sont contraires aux dispositions de tout accord international auquel la Pologne est partie. | UN | وتنص المادة 615 على أن أحكام الفصل 67 لا تنطبق إذا كان هناك اتفاق دولي، بولندا طرف فيه، ينص على خلاف ذلك. |
Par ailleurs, il convient de signaler que la Pologne est partie à divers instruments internationaux traitant de la qualification de torture. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن بولندا طرف في عدة معاهدات دولية تتناول مقاضاة المسؤولين عن التعذيب. |
41. la Pologne est partie aux Conventions de l'OIT suivantes : | UN | ٤١- بولندا طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية: |
La République de Pologne est partie aux conventions d'extradition multilatérales suivantes : | UN | كما أن جمهورية بولندا طرف في اتفاقيات تسليم المجرمين المتعددة الأطراف التالية: |
La République de Pologne est partie au Protocole de Genève de 1925 et a également ratifié la Convention de 1972 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes biologiques ou à toxines et sur leur destruction. | UN | جمهورية بولندا طرف في برتوكول جنيف لعام 1925 وقد صدقت أيضا على اتفاقية 1972 المتعلقة بحظـر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة. |
la Pologne est partie à tous ces instruments et les considère comme des éléments essentiels à la promotion de la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
la Pologne est partie à 11 conventions et protocoles < < antiterroristes > > des Nations Unies et s'apprête à devenir partie à : | UN | بولندا طرف في 11 اتفاقية وبروتوكولا للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. وليست بولندا طرفا بعد في اتفاقية واحدة لمكافحة الإرهاب هي: |
la Pologne est partie à tous ces instruments et les considère comme des éléments essentiels à la promotion de la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
1. la Pologne est partie aux Conventions suivantes : | UN | ١- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
125. la Pologne est partie aux Conventions suivantes : | UN | ١٢٥- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
289. la Pologne est partie aux conventions suivantes : | UN | ٩٨٢- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
99. la Pologne est partie aux principaux accords internationaux relatifs aux droits de l'homme, conclus dans le cadre de l'ONU et dans le cadre européen. | UN | 99- إن جمهورية بولندا طرف في الاتفاقات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، المبرمة في إطار الأمم المتحدة فضلاً عن الاتفاقات الأوروبية. |
la Pologne est partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement de l'UNESCO depuis 1964 et a pas présenté un rapport dans le cadre de la huitième consultation des États membres sur l'application de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | 56 - بولندا طرف في اتفاقية اليونسكو المتعلقة بمكافحة التمييز في مجال التعليم منذ عام 1964، وقدمت تقريرا لليونسكو في إطار المشاورة الثامنة للدول الأعضاء بشأن تنفيذ الاتفاقية والتوصية المتعلقتين بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
la Pologne est partie à la Convention de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, qu'elle a ratifiée (à l'exception du premier paragraphe de l'article 29) le 18 juillet 1980. | UN | 49 - بولندا طرف في اتفاقية عام 1979 المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والمصدق عليها (باستثناء الفقرة 1 من المادة 29) في 18 تموز/يوليه 1980. |
la Pologne est partie au Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (Traité FCE) ainsi qu'au Traité Ciel Ouvert et État participant à d'autres accords sur le maintien des armements conventionnels conclus dans le cadre de l'OSCE, notamment au Document de Vienne de 1999. | UN | 1 - بولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة وهي دولة مشاركة في اتفاقات أخرى بشأن تحديد الأسلحة التقليدية أُبرمت داخل إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منها وثيقة فيينا لعام 1999. |
32. la Pologne est partie à plusieurs accords internationaux interdisant la torture, notamment à la Convention des Nations Unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et au Protocole facultatif s'y rapportant. | UN | 32- بولندا طرف في عدد من الاتفاقات الدولية التي تحظر التعذيب. ومن بين تلك الاتفاقات على الخصوص اتفاقية الأمم المتحدة المبرمة في عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وبروتوكولها الاختياري. |
102. La République de Pologne est partie aux principaux accords internationaux relatifs aux droits de l'homme, qu'ils aient été élaborés dans le cadre des Nations Unies ou dans le cadre européen. | UN | 102- جمهورية بولندا طرف في الاتفاقات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، سواء الصادرة منها في إطار الأمم المتحدة أو تلك التي نشأت في الإطار الأوروبي.ومن بين الاتفاقات التي صدقت عليها بولندا ما يلي: |