L'auteur déclare à ce propos que le comté de Bohême n'a pas pris possession des biens avant mai 1948. | UN | وفي هذا السياق، تذكر صاحبة البلاغ أن مقاطعة بوهيميا لم تضع يدها على الأملاك قبل أيار/ مايو 1948. |
Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle. | UN | وكانت عائلته قد استقرت للعيش في بوهيميا منذ القرن السابع عشر. |
M. Duna Chrudim, représentant régional des Roms en Bohême orientale | UN | السيد دونا شروديم، الممثل الإقليمي للغجر في شرق بوهيميا |
A Little Odessa, il y a le club Bohemia. | Open Subtitles | لكن يوجد فى اوديسا الصغيرة ملهى ليلى اسمه بوهيميا |
Dans les autres régions, elle existe dans certains districts; en Bohème de l'Est, elle est pratiquement absente. | UN | وفي المناطق الأخرى، يوجد البغاء في مقاطعات معينة؛ ولكنه يكاد يكون معدوما في شرق بوهيميا. |
2.2 En 1959, la municipalité de Ceske Velenice a donné d'office la jouissance de la boutique, située dans l'immeuble, à une coopérative de Bohème du sud. | UN | 2-2 وفي عام 1959، حولت بلدية سيشك فيلينيس ملكية الدكان الموجود في المبنى قسراً إلى تعاونية في جنوب بوهيميا. |
Il s'agit principalement des districts situés dans le nord de la Moravie et le nord de la Bohême avec forte densité de population urbaine. | UN | وهذه المناطق هي الواقعة على وجه الخصوص شمالي مورافيا وشمالي بوهيميا ذات الكثافة السكانية العالية في المدن. |
Ils entendaient seulement couvrir le cas d'occupation sans combats, comme par exemple celle de la Bohême et de la Moravie par l'Allemagne en 1939. | UN | وإنما كانوا يسعون إلى مجرد النص على حالات الاحتلال دون قتال، من قبيل احتلال بوهيميا ومورافيا من جانب ألمانيا في عام 1939. |
Par exemple, en Bohême du Sud, on avait créé sept postes de conseiller rom. | UN | مثال ذلك أنه أُحدِثت في منطقة جنوب بوهيميا سبعة من مناصب المستشار من الروما، شغلت منصبين منها مستشارتان. |
En outre, la région de Bohême du Sud avait également employé cinq adjoints roms pour les cours préparatoires à l'enseignement primaire et spécial. | UN | وعلاوة على ذلك، استخدمت منطقة جنوب بوهيميا أيضا خمسة مساعدين من الروما في الفصول التحضيرية لمدارس ابتدائية وخاصة. |
La Bohême septentrionale comprend 10 circonscriptions peuplées au total d'un million d'habitants. | UN | وتتألف بوهيميا الشمالية من ٠١ بلدات يبلغ مجموع عدد سكانها مليون نسمة. |
En particulier, les procédures en Bohême septentrionale sont sensiblement plus longues que celles d'autres régions, et il conviendrait d'en connaître la raison. | UN | كما يتضح منها بوجه خاص أن الإجراءات في منطقة بوهيميا الشمالية أطول بكثير من الإجراءات التي تتخذ في مناطق أخرى. |
Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. | UN | ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا. |
49. Le Rapporteur spécial a été informé que dans la région de Bohême occidentale, la prostitution des enfants n'est pas encore un problème grave. | UN | ٩٤- أُبلغت المقررة الخاصة بأن بغاء اﻷطفال في منطقة بوهيميا الغربية لم يصبح بعد مشكلة كبيرة. |
69. En Bohême occidentale, les cas de maltraitance ou d'exploitation sont concentrés dans les régions frontalières et concernent des enfants qui n'ont pas de bons antécédents familiaux. | UN | ٩٦- وفي بوهيميا الغربية تتركز حالات الاعتداء على اﻷطفال أو استغلالهم في مناطق الحدود وتتعلق بأطفال من وسط أسري سيئ. |
87. En Bohême septentrionale, le Rapporteur spécial a été informé d'affaires de pornographie infantile impliquant un citoyen allemand. | UN | ٧٨- وفي بوهيميا الشمالية أُبلغت المقررة الخاصة بحالات تصوير إباحي لﻷطفال يمارسه مواطن ألماني. |
Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. | UN | ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا. |
Little Bohemia. | Open Subtitles | بوهيميا الصغيرة |
"Alex Bohemia´'. | Open Subtitles | اليكس بوهيميا |
Alex Bohemia. | Open Subtitles | اليكس بوهيميا. |
Son incidence est la plus élevée en Bohème de l'Ouest, en Moravie du Sud, en Bohème du Nord et dans la capitale, Prague. | UN | ويبلغ أعلى معدلاته في مناطق غرب بوهيميا، وجنوب مورافيا، وشمال بوهيميا وفي العاصمة براغ. |
Le contrôle du satellite et la télémétrie recevant la station à Panska Ves en Bohème du Nord appartiennent à l'Institut de physique atmosphérique de l'Académie des sciences. | UN | وتعود ملكية محطة مراقبة الساتل ومعدات استقبال القياسات عن بعد الواقعة في بانسكافيس في شمال بوهيميا إلى معهد فيزياء الغلاف الجوي التابع لأكاديمية العلوم المذكورة. |
2.2 En 1959, la municipalité de Ceske Velenice a donné d'office la jouissance de la boutique, située dans l'immeuble, à une coopérative de Bohème du sud. | UN | 2-2 وفي عام 1959، حولت بلدية تشاسكا فيلينيتسا ملكية الدكان الموجود في المبنى قسراً إلى تعاونية تابعة لجنوب بوهيميا. |