"بوينو" - Traduction Arabe en Français

    • Bueno
        
    • de Bouénneu
        
    Alors, cette sortie, c'était comment ? Spécialiste de Mission Michael Massimino "Mass" Spécialiste de Mission Michael Good "Bueno" Open Subtitles حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية
    Le septième jour, Mass et Bueno se heurtèrent à un gros problème. Open Subtitles في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة
    En ce qui concerne le meurtre de M. Bueno Léon, la Commission a ouvert une enquête, sachant qu'il pourrait être lié à la mort d'un autre journaliste, Leoncio Pontor García. UN وفيما يتعلق بمقتل السيد بوينو ليون، فإن اللجنة المذكورة قد بدأت في إجراء تحقيق بالنظر إلى أن هذه الوفاة يمكن ربطها بوفاة صحفي آخر هو ليونسيو بونتور غارسيا.
    Avec la plus grande délicatesse, Bueno les guide à leur emplacement. Open Subtitles بعناية شديدة يضعها بوينو في مكانها
    2. L'incident entre les FDS et la population de Bouénneu; UN 2 - الحادث الذي وقع بين قوات الدفاع والأمن وسكان بوينو.
    Dans cette communication, le Gouvernement a donné des informations sur les affaires Rene Solorio, Ernesto Madrid et Gerardo Segura, ainsi que sur les affaires Daniel Lizárraga, David Vicenteno, Abdel Jesús Bueno León, Benjamín Flores González, Victor Hernández Martines. UN وقدمت الحكومة في رسالتها معلومات عن قضية رينيه سولوريو وإرنيستو مدريد وخيراردو سيكورا وعن حالات دانييال ليساراغا ودافيد فيسنتينو وأبدل خيسوس بوينو ليون وبنخامين فلوريس غونساليس وفكتور إرنانديس مارتينيس.
    89. M. Ojeda Bueno (Colombie) souhaite intervenir à propos du Rapport du Commissaire aux comptes (IDB.36/8). UN 89- السيد أوجيدا بوينو (كولومبيا): قال إنه يرغب في إبداء تعليق على تقرير المراقب الخارجي للحسابات (IDB.36/8).
    M. Odeja Bueno (Colombie) suggère un libellé moins spécifique, du genre " pour examiner les moyens éventuels d'améliorer le Règlement financier " . UN 13- السيد أوديخا بوينو (كولومبيا): اقترح اعتماد صياغة أقل تحديدا مثل " مناقشة السبل الممكنة لتحسين النظام المالي " .
    Et lui dire que vous allez Bueno. Open Subtitles . (وان تخبره بأنك (بوينو . تعني جيد أو علي مايرام بالاسبانية#
    Et "molto Bueno", c'est de l'espagnol. Open Subtitles وبالمناسبة مولتو بوينو اسباني
    Pour Mike Good, "Bueno", c'est le premier voyage dans l'espace. Open Subtitles (ستكون هذه أول رحلة الى الفضاء لمايك غود, المعروف بـ(بوينو
    Abdel Jesús Bueno León, qui aurait été poursuivi pour diffamation et qui aurait antérieurement écrit une lettre où il annonçait qu'il risquait d'être enlevé ou tué et indiquait les personnes pouvant être soupçonnées, parmi lesquelles des représentants de l'Etat, aurait été assassiné le 20 mai 1997 et son corps aurait été trouvé deux jours plus tard. UN واُدعي أن عبدل خيسوس بوينو ليون، الذي أُفيد أنه يواجه دعوى تشهير والذي اُدعي أنه كان سابقاً قد كتب رسالة تشير إلى احتمال اختطافه أو قتله هو والمشتبه فيهم المحتملين بمن فيهم موظفون حكوميون، قد قُتل في ٠٢ أيار/مايو ٧٩٩١ وعثر على جثته بعد ذلك بيومين.
    155. Selon les informations reçues, en ce qui concerne l'assassinat des journalistes Héctor Félix Miranda et Abdel Bueno León, et l'attentat contre Jesús Blancornerlas, les investigations se poursuivraient et les recommandations de la Commission nationale des droits de l'homme n'auraient pas été appliquées dans leur totalité. UN 155- وأشارت المعلومات أيضاً إلى أنه، في قضيتي قتل الصحفيين هكتور فيليكس ميراندا وأبدل بوينو ليون، ومحاولة قتل خيسوس بلانكورنيرلاس، لم تنته التحقيقات بعد أو لم يتم التقيد بشكل تام بتوصيات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    21 Willibald Pahr (Autriche) a été élu Président et Carlos Antonio Bettencourt Bueno (Brésil) a été élu Rapporteur général de la Conférence. UN )١٢( انتخب فيليبالد بار )النمسا( رئيسا للمؤتمر وكارلوس أنتونيو بيتينكورت بوينو )البرازيل( مقررا عاما له .
    M. Ojeda Bueno (Colombie) note que de nombreux pays à revenu intermédiaire ne trouvent pas leur place dans le système de coopération actuel. UN 7- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): أشار إلى أنّ العديد من البلدان المتوسطة الدخل لا يجد مكانا له في نموذج التعاون الحالي.
    M. Ojeda Bueno (Colombie) suggère d'ajouter, après " Conférence des PMA " les mots " ainsi qu'à la prochaine session de la Conférence générale " dans ce nouveau paragraphe. UN 39- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): اقترح إضافة عبارة " وكذلك إلى دورة المؤتمر العام المقبلة " بعد عبارة " المؤتمر المعني بأقل البلدان نموا " في تلك الفقرة الجديدة.
    87. M. Ojeda Bueno (Colombie) reprend ces propos à son compte. Le dernier membre de phrase entre crochets, proposé par le Royaume-Uni et la note de bas de page proposée par la Pologne sont inacceptables. UN 87- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): أيَّد تلك الملاحظات، مضيفا أن العبارة الموضوعة بين قوسين معقوفين، والتي اقترحتها المملكة المتحدة، والحاشية التي اقترحتها بولندا، غير مقبولتين.
    9. M. Ojeda Bueno (Colombie) dit qu'il faut féliciter l'ONUDI pour son engagement dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et pour les succès remportés s'agissant de promouvoir la coopération en faveur du développement à l'échelle du système des Nations Unies. UN 9- السيد أوجيدا بوينو (كولومبيا): أشار إلى أنه يتعين الإشادة بالتزام اليونيدو ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وبنجاحها في النهوض بالتعاون من أجل التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    21. M. Ojeda Bueno (Colombie) dit que, de l'évaluation des projets en Colombie, il ressort qu'il y a eu un problème concernant la diffusion des enseignements tirés. UN 21- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): قال إنه تبيّن من تقييم المشاريع في كولومبيا أن ثمة مشكلة تتعلق بتعميم الدروس المستخلصة.
    40. M. Ojeda Bueno (Colombie) dit qu'il importe de rester cohérent et qu'il faudrait, pour ce faire, utiliser le même terme que dans la version espagnole du rapport du Directeur général sur le multilinguisme (IDB.37/9). UN 40- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): قال إن الاتساق أمر مهم وإنه ينبغي استخدام المصطلح ذاته المستخدم في النسخة الإسبانية من تقرير المدير العام عن تعدّد اللغات (IDB.37/9).
    Permettez que j'aborde à présent le deuxième point de votre correspondance, qui relève les exactions commises sur les populations civiles de Bouénneu par des éléments de nos FDS. UN اسمحوا لي أن أتناول الآن النقطة الثانية في رسالتكم، التي تتعلق بالانتهاكات التي ارتكبتها عناصر من قوات الدفاع والأمن التابعة لنا في حق السكان المدنيين في بوينو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus