Piaf, c'était parfait. | Open Subtitles | زائد اعتقدت ان بياف مرتبطه بالموضوع لانها فرنسيه |
Mais La Môme est un film magnifique sur la vie tragique d'Edith Piaf. | Open Subtitles | لكن فيلم الحياة الوردية جميل جداً عن مأساة إديث بياف الحقيقية. |
Mme Edith Piaf, quel plaisir. Que puis-je faire pour vous? | Open Subtitles | أنسة بياف, أي شرف ماالذي استطيع أن أقدمه لك؟ |
Je m'appelle Edith Piaf, et j'ai fait des bêtises. | Open Subtitles | أنا إديت بياف ولقد خبصت الأشياء ببعضها. |
Piaf, Edith Piaf. | Open Subtitles | ايدث بياف 422 00: 19: 51,300 |
Si Edith Piaf s'élève de la tombe et vous avez un trio, je don apos; t soins de retournement! | Open Subtitles | إن خرجت (أيديث بياف) من القبر و ! وحظيتِ بجنسٍ ثلاثي، لا أهتم |
Est ce que tu connais cette française parlant de Edith Piaf, | Open Subtitles | هل تعرف هذا القول الفرنسي من (اديث بياف) |
Mesdames et Messieurs, Edith Piaf! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, إديت بياف! |
- Ah non, je peux pas? Ça me sert à quoi d'être Edith Piaf, alors? | Open Subtitles | تستطيع إديت بياف أن تفعل ما يحلو لها! |
J'aurais pu être Edith Piaf. | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون إديت بياف. |
Pendant tout le chemin elle a fredonné des chansons d'Edith Piaf et mangé. | Open Subtitles | في طريقنا الى هناك, كانت تهمهم بأغاني (ايديث بياف) وتأكل الفستق |
J'ai eu un petit moment, Edith Piaf mais l'idée de se soucier de chemises blanches et dinde mince et tout ce qui tout en faisant semblant de ne pas connaissent ses putes est vraiment de me jeter dans une rage tout-américaine. | Open Subtitles | حظيت بلحظة ...كـ(أيديث بياف) لكن فكرة قلقي بشأن أقمصة بيضاء وديك رومي نحيف ...وكل هذا |
- Comme Edith Piaf. | Open Subtitles | - مثل إديث بياف. |
- Oui mais, Edith Piaf. Elle était toute petite. | Open Subtitles | لكن إديث بياف كانت صغيرة جدا! |
C'est Edith Piaf. | Open Subtitles | هذه إيدث بياف. |
- Edith Piaf. | Open Subtitles | إيديث بياف |