"بياناتها إلى" - Traduction Arabe en Français

    • leurs déclarations aux
        
    • 'une déclaration à la
        
    • déclarations au
        
    • leur déclaration au
        
    • leurs résultats au
        
    • leurs déclarations par
        
    • leurs données à
        
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 copies sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 copies sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations qui souhaitent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, sont priées d'en déposer au moins 50 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). UN ويرجى من البعثات التي ترغب في إتاحة بياناتها إلى وسائط الإعلام أن تتفضل بتقديم 50 نسخة إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    Les délégations qui souhaitent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, sont priées d'en déposer au moins 50 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). UN ويرجى من البعثات التي ترغب في إتاحة بياناتها إلى وسائط الإعلام أن تتفضل بتقديم 50 نسخة إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    Certains États ont adopté une approche politique stérile et leurs déclarations au Comité, notamment celles du représentant des États-Unis et de l'Autriche parlant au nom de l'Union européenne, contenaient des allégations non fondées relatives à son gouvernement. UN فقد اتبعت فيها بعض الدول نهجا سياسيا عقيما، وتضمنت بياناتها إلى اللجنة ادعاءات باطلة ضد حكومته، ولا سيما البيانات التي أدلى بها ممثل الولايات المتحدة وممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Les délégations sont priées de remettre 20 exemplaires du texte de leur déclaration au bureau de l'assistant au service des séances situé dans la salle de réunion. UN ولذلك يلزم أن تُقدم الوفود 20 نسخة من بياناتها إلى مكتب مساعدي خدمات الاجتماعات في غرفة الاجتماعات.
    Il a relevé que les équipes des trois organisations travaillaient ensemble et pourraient s'engager à communiquer leurs résultats au Conseil d'administration en respectant le calendrier convenu. UN وأشار إلى أن فرقا من المنظمات الثلاثة تعمل معا، ويمكن أن تلتزم بأن تقدم بياناتها إلى المجلس على أساس الجدول الزمني المتفق عليه.
    Les délégations sont priées d'envoyer leurs déclarations par voie électronique deux heures avant leur tour de parole à papersmart1@un.org en incluant le titre de la séance, le nom de la délégation et la date de la déclaration dans la rubrique " Objet " du courriel. UN ويرجى من الوفود إرسال بياناتها إلى البريد الإلكتروني papersmart1@un.org ساعتين قبل الإدلاء بها مع إدراج عنوان الاجتماع واسم الوفد وتاريخ البيان في خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 copies sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 copies sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 copies sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 exemplaires sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 exemplaires sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations sont priées de fournir seulement 30 exemplaires sous format papier de leurs déclarations aux services techniques. UN ويرجى من الوفود توفير 30 نسخة مطبوعة فقط من بياناتها إلى الخدمات التقنية.
    Les délégations qui souhaitent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, sont priées d'en déposer au moins 50 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). UN ويرجى من البعثات التي ترغب في إتاحة بياناتها إلى وسائط الإعلام أن تتفضل بتقديم 50 نسخة إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    Les délégations qui souhaitent mettre le texte d'une déclaration à la disposition de la presse, sont priées d'en déposer au moins 50 exemplaires au Centre de documentation pour les médias (salle S-394). UN ويرجى من البعثات التي ترغب في إتاحة بياناتها إلى وسائط الإعلام أن تتفضل بتقديم 50 نسخة إلى مركز الوثائق الإعلامية (الغرفة S-394).
    Dans ses déclarations au Conseil, la Directrice exécutive a fait régulièrement le point quant aux intentions, projets et progrès du FNUAP en matière de régionalisation. UN وقدمت المديرة التنفيذية في بياناتها إلى المجلس التنفيذي آخر المعلومات المتعلقة بما يعتزم الصندوق القيام به في مجال الهيكلة الإقليمية والخطط التي سيعتمدها في هذه العملية والتقدم المحرز فيها.
    Nous invitons les pays qui ne sont pas représentés dans ce document et ceux qui aimeraient ajouter des promesses et des engagements à acheminer leurs déclarations au secrétariat de la Conférence, au plus tard le 30 septembre 2000, afin qu'elles soient incluses au document final de la Conférence. UN وندعو البلدان غير الممثلة بعد في هذه الوثيقة والبلدان التي تود إضافة تعهدات والتزامات إليها أن تقدم بياناتها إلى أمانة المؤتمر بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2000 لإدراجها في الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Les délégations sont priées de fournir 25 exemplaires de leur déclaration au proposé à la salle de conférence, ainsi que la copie électronique, au secrétariat de la Cinquième Commission (courriel fifthcommittee@un.org), avant le début de la séance. UN ويرجى من الوفود توفير 25 نسخة من بياناتها إلى موظف المؤتمرات، وموافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    Les délégations sont priées de fournir 25 exemplaires de leur déclaration au proposé à la salle de conférence, ainsi que la copie électronique, au secrétariat de la Cinquième Commission (courriel fifthcommittee@un.org), avant le début de la séance. UN ويرجى من الوفود توفير 25 نسخة من بياناتها إلى موظف المؤتمرات، وموافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    Il a relevé que les équipes des trois organisations travaillaient ensemble et pourraient s'engager à communiquer leurs résultats au Conseil d'administration en respectant le calendrier convenu. UN وأشار إلى أن فرقا من المنظمات الثلاثة تعمل معا، ويمكن أن تلتزم بأن تقدم بياناتها إلى المجلس على أساس الجدول الزمني المتفق عليه.
    Les délégations sont priées d'envoyer leurs déclarations par voie électronique deux heures avant leur tour de parole à papersmart1@un.org en incluant le titre de la séance, le nom de la délégation et la date de la déclaration dans la rubrique " Objet " du courriel. UN ويرجى من الوفود إرسال بياناتها إلى البريد الإلكتروني papersmart1@un.org ساعتين قبل الإدلاء بها مع إدراج عنوان الاجتماع واسم الوفد وتاريخ البيان في خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية.
    Certains communiquent leurs données à la Division de statistique selon une classification caduque et moins détaillée pendant un an ou davantage après la date recommandée pour l’introduction d’une nouvelle classification. UN وتتمثل هذه السمة في أن البلدان لاتعتمد كلها أي تصنيف في سنتها اﻷولى، وأن بعض البلدان تبلغ بياناتها إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وفقا لتصنيف ملغى أو قليل التفصيل لسنة واحدة أو أكثر بعد التاريخ الموصى به لبدء العمل بتصنيف جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus