"بيانات إحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • données sur les statistiques
        
    • données statistiques de
        
    • données des statistiques
        
    • données provenant des recensements
        
    • données statistiques sur
        
    • relative aux statistiques
        
    Une base de données sur les statistiques criminelles a été créée et tenue à jour pour faire le décompte hebdomadaire des dépôts de plainte pour violences sexuelles ou sexistes. UN وجرى استكمال قاعدة بيانات إحصاءات الجريمة بشكل أسبوعي من أجل تسجيل حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Base de données sur les statistiques industrielles par produit UN قاعدة بيانات إحصاءات السلع الأساسية الصناعية
    9. Division de statistique du Secrétariat de l’ONU : base de données sur les statistiques du commerce des matières premières UN ٩ - قاعدة بيانات إحصاءات تجارة السلع اﻷساسية التابعة لشعبة اﻹحصاء باﻷمم المتحدة.
    23. Base de données statistiques de l’Organisation mondiale du tourisme UN ٢٣ - قاعدة بيانات إحصاءات المنظمة العالمية للسياحة.
    Source : base de données statistiques de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN المصدر: قاعدة بيانات إحصاءات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En outre, ONU-Habitat tient à jour la base de données des statistiques des établissements humains. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعهد موئل الأمم المتحدة قاعدة بيانات إحصاءات المستوطنات البشرية.
    (données provenant des recensements, de la population, en milliers) UN )بيانات إحصاءات السكان باﻵلاف(
    La base de données statistiques sur le commerce extérieur a été profondément remaniée et sa nouvelle version a été lancée en 2011. UN وخضعت قاعدة بيانات إحصاءات التجارة الخارجية في السلع لتغيرات رئيسية، وأطقت بصيغة جديدة في عام 2011.
    Des versions imprimées de l'édition 2013 du Guide ont été envoyées en anglais aux pays membres du FMI et aux rédacteurs de la base de données sur les statistiques trimestrielles de la dette extérieure. UN وأرسلت نسخ مطبوعة من الدليل باللغة الإنكليزية إلى البلدان الأعضاء في صندوق النقد الدولي ومقدمي بيانات إحصاءات الديون الخارجية الفصلية.
    :: Décision d'assurer dorénavant la collecte de données sur les statistiques de la production de biens industriels sur la base de la liste révisée des produits industriels établie en 2005; UN :: صار جمع بيانات إحصاءات إنتاج السلع الصناعية يستند الآن إلى قائمة الأمم المتحدة المنقحة للمنتجات الصناعية التي وضعت في عام 2005
    Enfin, un nombre croissant de projets de coopération technique du SYGADE encouragent l'utilisation de bases de données unifiées qui comprennent des données sur la dette extérieure publique et privée garantie et non garantie, de façon à faciliter l'enrichissement des bases de données sur les statistiques de la dette extérieure et de la dette du secteur public. UN وأخيرا، يعزز عدد متنامٍ من مشاريع التعاون التابعة للبرنامج استخدام قواعد البيانات الموحدة، بما يشمل بيانات ديون القطاعين العام والخاص الخارجية المكفولة وغير المكفولة، مما ييسر الإبلاغ إلى قواعد بيانات إحصاءات الديون الخارجية وديون القطاع العام.
    Les principaux organismes concernés par la collecte de données sur les statistiques énergétiques pour les publications mentionnées plus haut s'efforcent d'harmoniser les questionnaires et les procédures de collecte des données. UN 16 - وهناك جهود مستمرة لمواءمة الاستبيانات وإجراءات جمع البيانات فيما بين الوكالات الرئيسية المعنية بجمع بيانات إحصاءات الطاقة للمنشورين المذكورين أعلاه.
    Base de données sur les statistiques de l'énergie UN قاعدة بيانات إحصاءات الطاقة
    Base de données sur les statistiques de l'environnement UN قاعدة بيانات إحصاءات البيئة
    22. Base de données statistiques de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle UN ٢٢ - قاعدة بيانات إحصاءات المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Source : Calculs du secrétariat de la CNUCED d'après la Base de données statistiques de l'ONU sur le commerce des marchandises et la base de données de la Direction des statistiques commerciales du Fonds monétaire international. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد، استنادا إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإحصاءات تجارة السلع الأساسية، وإدارة صندوق النقد الدولي لقواعد بيانات إحصاءات التجارة.
    Les experts avaient porté leur attention sur l'utilité que pouvait avoir la base de données statistiques de la CNUCED pour mesurer les effets des chocs extérieurs et pour adopter des stratégies de développement appropriées. UN 32- وأُولي اهتمام أيضاً للدور الذي يمكن لقاعدة بيانات إحصاءات الأونكتاد أن تؤديه في قياس آثار الصدمات الخارجية واعتماد استراتيجيات إنمائية مناسبة.
    Base de données des statistiques sur les homicides : maintenir une collecte régulière de données et en assurer la diffusion UN قاعدة بيانات إحصاءات جرائم القتل: العمل بانتظام على جمع البيانات وكفالة نشرها
    Les bases de données spécialisées existantes seront renforcées, une attention particulière étant accordée à la base de données des statistiques du commerce international (COMTRADE) et aux bases de données des statistiques de la comptabilité internationale et des statistiques industrielles et démographiques. UN وسيجري تعزيز قواعد البيانات المتخصصة الموجودة مع إيلاء عناية خاصة لقاعدة بيانات " كومتريد " لقواعد بيانات إحصاءات التجارة الدولية والحسابات القومية، والصناعة واﻹحصاءات الديموغرافية.
    (données provenant des recensements de population, en pourcentage) UN )بيانات إحصاءات السكان بالنسبة(
    (données provenant des recensements de la population) UN )بيانات إحصاءات السكان(
    Il est donc urgent que la Division de statistique intensifie ses travaux sur la version 2 de la base de données statistiques sur les incapacités. UN وترتيبا على ذلك، ينبغي أن يتم على سبيل الاستعجال تعزيز العمل الذي تضطلع به الشعبة اﻹحصائية في التنقيح ٢ لقاعدة بيانات إحصاءات العجز تعزيزا ملائما.
    Il a inséré dans le logiciel des liens vers la base de données de la Banque mondiale relative aux statistiques trimestrielles de la dette extérieure, qu'il est ainsi facile d'alimenter. UN وتواصَل تحسين نظام التسجيل مع وضع روابط سهلة الاستخدام لتقديم البيانات إلى قاعدة بيانات إحصاءات الدين الخارجي الفصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus