"بيانات إحصائية أو" - Traduction Arabe en Français

    • données statistiques ou
        
    • renseignements demandés
        
    Plusieurs pays font remarquer qu'ils ne disposent pas de données statistiques ou que les données disponibles ne sont pas fiables. UN وتوجه بلدان عديدة الانتباه إلى أنها لا تملك بيانات إحصائية أو أن البيانات الإحصائية المتوفرة لديها ليست موثوقة.
    Plusieurs pays font remarquer qu'ils ne disposent pas de données statistiques ou que les données disponibles ne sont pas fiables. UN وتوجه بلدان عديدة الانتباه إلى أنها لا تملك بيانات إحصائية أو أن البيانات الإحصائية المتوفرة لديها ليست موثوقة.
    Le gouvernement ne dispose pas de données statistiques ou autres sur la nature des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات إحصائية أو غيرها عن طبيعة الحوادث واﻷمراض المهنية.
    [Un tableau sera inséré ici pour fournir les renseignements demandés.] UN [يدرج في هذا الموضع جدول لإدراج بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات].
    [Un tableau sera inséré ici pour fournir les renseignements demandés. UN [يدرج في هذا الموضع جدول لإدراج بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات.
    Veuillez fournir dans le tableau ci-dessous, si vous disposez de ces informations, des données statistiques ou une estimation raisonnable de celles-ci. UN يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات. السلعة سنة الحصر
    données statistiques ou meilleures estimations possibles lorsque les données proprement dites font défaut UN بيانات إحصائية أو أفضل تقديرات ممكنة لتلك البيانات إذا كانت البيانات الفعلية غير متوفرة
    Préciser les ressources allouées et fournir des données statistiques ou toute autre information que l'État partie estime utile. UN ويرجى بيان الموارد المخصصة وتقديم بيانات إحصائية أو أية معلومات أخرى تعتبرها الدولة الطرف وجيهة.
    En outre, faisant observer que l'Algérie est un très vaste territoire qui, dans certaines de ses parties, ne compte que peu de centres administratifs, il demande si la délégation a des données statistiques ou numériques sur les enfants qui ne sont pas enregistrés à la naissance. UN وفضلاً عن ذلك لاحظ بأن الجزائر بلد شاسع وعدد المراكز اﻹدارية في بعض مناطقه محدود، فسأل عما إذا كان بحوزة الوفد بيانات إحصائية أو رقمية بشأن اﻷطفال غير المسجلين عند الولادة.
    1) Veuillez fournir dans le tableau ci-dessous des données statistiques ou une estimation raisonnable de celles-ci. UN (1) يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات في الجدول أدناه.
    Des données statistiques ou, au moins, des exemples de décisions prononcées par les autorités compétentes comportant une mesure d'indemnisation et des indications concernant l'application effective de ces décisions, avec notamment des précisions éventuelles sur la nature des actes de torture, l'état (dont l'identité) de la victime et le montant de l'indemnité ou autre réparation accordée; UN بيانات إحصائية أو على الأقل أمثلة لقرارات اتخذتها السلطات المختصة تأمر فيها بالتعويض والإشارة إلى ما إن تم تنفيذ قرارات من ذلك القبيل، بما في ذلك أي معلومات عن طبيعة التعذيب الذي تعرض له الضحية وعن حالته وهويته ومبلغ التعويض أو غير ذلك من أشكال جبر الضرر التي وُفِّرت له؛
    Des données statistiques ou, au moins, des exemples de décisions prononcées par les autorités compétentes comportant une mesure d'indemnisation et des indications concernant l'application effective de ces décisions, avec notamment des précisions éventuelles sur la nature des actes de torture, l'état (dont l'identité) de la victime et le montant de l'indemnité ou autre réparation accordée; UN بيانات إحصائية أو على الأقل أمثلة لقرارات اتخذتها السلطات المختصة تأمر فيها بالتعويض والإشارة إلى ما إن تم تنفيذ قرارات من ذلك القبيل، بما في ذلك أي معلومات عن طبيعة التعذيب الذي تعرض له الضحية وعن حالته وهويته ومبلغ التعويض أو غير ذلك من أشكال جبر الضرر التي وُفِّرت له؛
    Une évaluation préliminaire du couvert terrestre peut être obtenue à l'aide de séries chronologiques de données statistiques ou cartographiées sur l'emplacement et l'étendue des différentes classes de couvert terrestre. UN يمكن إجراء تقييم أولي للغطاء الأرضي باستخدام سلاسل زمنية من بيانات إحصائية أو خرائطية بشأن موقع ونطاق مختلف فئات الغطاء الأرضي.
    Le Comité déplore également l'absence de données statistiques ou d'exemples de cas où des personnes ont effectivement reçu une telle indemnisation (art. 14). UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضا إزاء عدم تقديم بيانات إحصائية أو أمثلة عن قضايا حصل فيها الأفراد على ذلك التعويض (المادة 14).
    Le Comité déplore également l'absence de données statistiques ou d'exemples de cas où des personnes ont effectivement reçu une telle indemnisation (art. 14). UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضا إزاء عدم تقديم بيانات إحصائية أو أمثلة عن قضايا حصل فيها الأفراد على ذلك التعويض (المادة 14).
    Le Comité déplore également l'absence de données statistiques ou d'exemples de cas où des personnes ont effectivement reçu une telle indemnisation (art. 14). UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضا إزاء عدم تقديم بيانات إحصائية أو أمثلة عن قضايا حصل فيها الأفراد على ذلك التعويض (المادة 14).
    Prenant note de la préoccupation du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes concernant la sousreprésentation des femmes dans les organes de décision politiques et publics, le Kazakhstan a demandé que soient communiquées des données statistiques ou des données d'enquêtes sur cette question. UN وأشارت كازاخستان إلى ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء نقص تمثيل المرأة في الهيئات السياسية وهيئات اتخاذ القرار الحكومية، وطلبت بيانات إحصائية أو دراسات استقصائية عن هذه المسألة.
    Veuillez donner les raisons pour lesquelles il n'existe pas de registres officiels, de données statistiques ou d'enquêtes sur la traite des femmes en Uruguay, pratiquée par des réseaux nationaux et internationaux. UN 8 - يرجى إيضاح السبب وراء عدم وجود سجلات رسمية أو بيانات إحصائية أو دراسات بشأن الاتجار بالمرأة في أوروغواي سواء في إطار شبكات وطنية أو دولية.
    1) Veuillez fournir dans le tableau ci-dessous des données statistiques ou une estimation raisonnable de celles-ci. [Un tableau sera inséré ici pour fournir les renseignements demandés.] UN (1) يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات في الجدول الوارد أدناه. [يدرج في هذا الموضع جدول يتضمن بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus