données statistiques globales sur les activités opérationnelles | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1997 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ٩٩٧١ |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement pour 2003 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003 |
Il lui demande de rassembler des données statistiques complètes, ventilées par sexe, âge, forme de violence et type de relation entre le coupable et la victime. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب السن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية. |
Il lui demande de rassembler des données statistiques complètes, ventilées par sexe, âge, forme de violence et type de relation entre le coupable et la victime. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب السن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية. |
Additif au rapport susmentionné contenant des données statistiques détaillées sur les activités opérationnelles de développement pour l'année 1995 | UN | إضافة إلى ما تقدم تتضمن بيانات إحصائية شاملة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩٥ |
Il recommande en outre que, lors de l'élaboration de ce plan d'action, l'État partie effectue des travaux de recherche et fournisse des données statistiques exhaustives sur l'ampleur, la nature et l'évolution de la traite des enfants au Qatar. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف، في معرض وضع خطة العمل الوطنية، بإجراء أبحاث وتوفير بيانات إحصائية شاملة عن نطاق ظاهرة الاتجار في الأطفال في قطر وعن طبيعتها وأنماطها المتغيرة. |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement pour 2004 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2004 |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles de développement pour 2003 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003 |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1996 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩٦ |
données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1997 | UN | بيانات إحصائية شاملة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩٧ |
Il lui demande de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques complètes sur les mariages forcés, ventilées par origine, sexe et âge. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم بيانات إحصائية شاملة عن الزيجات القسرية مفصِّلة هذه البيانات بحسب الأصل والجنس والعمر. |
Il l'invite aussi à recueillir des données statistiques complètes, ventilées par sexe et par âge et selon la forme de violence et la relation entre le coupable et la victime, conformément à sa recommandation générale no 19. | UN | وتطلب اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن تجمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب نوع الجنس والسن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية. |
Il l'invite aussi à recueillir des données statistiques complètes, ventilées par sexe et par âge et selon la forme de violence et la relation entre le coupable et la victime, conformément à sa recommandation générale no 19. | UN | وتطلب اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن تجمع بيانات إحصائية شاملة مصنفة حسب نوع الجنس والسن ونوع العنف وعلاقة الجاني بالضحية. |
Il lui demande de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques complètes sur les mariages forcés, ventilées par origine, sexe et âge. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم بيانات إحصائية شاملة عن الزيجات القسرية مفصِّلة هذه البيانات بحسب الأصل والجنس والعمر. |
Additif au rapport susmentionné contenant des données statistiques détaillées sur les activités opérationnelles de développement pour l'année 1995 | UN | إضافة إلى ما تقدم تتضمن بيانات إحصائية شاملة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ٥٩٩١ |
Le Comité demande à l'État partie d'instaurer une méthode de collecte de données statistiques exhaustives, ventilées par sexe, âge, type de violence et relation entre l'auteur des faits et la victime. | UN | 46 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع طريقة لجمع بيانات إحصائية شاملة ومفصلة حسب نوع الجنس والعمر ونوع العنف وعلاقة مرتكب الجريمة بالضحية. |
On ne dispose pas de données statistiques complètes sur la prostitution féminine mais les données de 2006 montrent que 133 hommes ont été soupçonnés d'avoir acheté des services sexuels et que 108 ont été condamnés. | UN | ولا توجد بيانات إحصائية شاملة بشأن النساء في مجال الدعارة، ومع ذلك تبين الإحصاءات عن 2006 بشأن شراء الخدمات الجنسية وجود 133 رجلا اتهموا بشراء خدمات جنسية و 108 إدانة. |
Un rapport fournissant les données statistiques détaillées sur les activités opérationnelles de développement de 2002 a été publié sous la cote A/59/84-E/2004/53. | UN | 2 - ويرد في الوثيقة E/2004/53- A/59/84تقرير يقدم بيانات إحصائية شاملة عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2002. |
4) Rappelant sa recommandation précédente (CERD/C/AUT/CO/17, par. 9), le Comité demeure préoccupé par le fait que l'État partie n'a fourni dans son rapport aucune donnée statistique complète sur la composition ethnique de sa population (art. 2). | UN | (4) تذكر اللجنة بتوصيتها السابقة (CERD/C/AUT/CO/17، الفقرة 9) ولا تزال تشعر بالقلق لأن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن بيانات إحصائية شاملة عن التركيبة الإثنية لسكانها (المادة 2). |
246. Le Comité regrette que le rapport de l'État partie ne contienne pas de données statistiques globales et actualisées. | UN | 246- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم وجود أية بيانات إحصائية شاملة ومستوفاة في تقرير الدولة الطرف. |