"بيانات الديون" - Traduction Arabe en Français

    • données sur la dette
        
    • des données de la dette
        
    • données concernant la dette
        
    • données sur l'endettement
        
    • données relatives à la dette
        
    • statistiques relatives à la dette
        
    Ces activités ont permis d'améliorer la comptabilisation de la dette et la validation des données sur la dette et de renforcer les capacités nécessaires à la production des bulletins statistiques sur la dette nationale. UN وأدى ذلك إلى تحسن تسجيل الديون والتحقّق من بيانات الديون وتعزيز القدرة على إنتاج نشرات وطنية بشأن إحصاءات الديون.
    Sont offerts également des services de formation et de conseil sur des questions techniques et institutionnelles liées à la gestion de la dette, ainsi que de renforcement des capacités en ce qui concerne la validation des données sur la dette, les statistiques et l'analyse fondamentale de la dette. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً التدريب والخدمات الاستشارية فيما يتعلق بالمسائل التقنية والمؤسسية لإدارة الديون، وبناء القدرات فيما يتعلق بالتحقق من بيانات الديون وبشأن الإحصاءات والتحليل الأساسي للديون.
    Quarante-six projets de renforcement des capacités menés dans 46 pays ont permis de dispenser à plus de 1 000 fonctionnaires une formation à la validation des données sur la dette et à l'établissement de bulletins statistiques. UN ووفرت أنشطة بناء القدرات التدريب في إطار 46 مشروعاً لأكثر من 000 1 مسؤول في 46 بلدا في مجال التحقّق من صحة بيانات الديون وإعداد النشرات الاحصائية.
    Pour les autres États qui n'ont pas fourni d'informations supplémentaires, le Comité s'est servi des données de la dette qui étaient antérieurement disponibles et qui ont été utilisées pour établir le barème des quotes-parts pour la période 2004-2006. UN وبالنسبة إلى باقي الدول الأعضاء التي لم تقدم معلومات إضافية، استعملت اللجنة بيانات الديون التي كانت متوافرة لديها في السابق واستعملت في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006.
    38. Comme par le passé, les données concernant la dette extérieure utilisées pour la préparation du barème sont extraites des indications sur l'encours de la dette figurant dans les tableaux de la dette mondiale établis par la Banque mondiale et qui comprennent les pays ayant un revenu national par habitant inférieur à 6 000 dollars. UN ٣٨ - كما كان الحال في الماضي، فإن بيانات الديون الخارجية المستخدمة في إعداد الجدول هي عبارة عن معلومات عن الديون منقولة عن " جداول الديون في العالم " الصادرة عن البنك الدولي.
    Mais le Comité s'est mis d'accord sur l'idée que, si l'Assemblée décidait de le conserver, il fallait utiliser les données sur l'endettement établies par la Banque mondiale. UN غير أن اللجنة وافقت على ضرورة استخدام بيانات الديون المستقاة من البنك الدولي، إذا قررت الجمعية الإبقاء على هذه التسوية.
    Les données relatives à la dette dont le Club de Paris disposait pouvaient à présent être consultées sur son site Web et un rapport annuel sur les activités du Club de Paris était en cours d'élaboration. UN ويمكن الاطلاع حاليا على قاعدة بيانات الديون لنادي باريس في موقع النادي على الشبكة، ويجري التحضير لإعداد تقرير سنوي عن أنشطة نادي باريس.
    Le FMI a également continué de s'employer à améliorer les capacités en matière de collecte, de compilation et de diffusion de statistiques relatives à la dette en prêtant une assistance technique et en mettant en œuvre un programme de formation. UN كذلك واصل الصندوق جهوده لتحسين القدرة على جمع بيانات الديون وتجميعها ونشرها من خلال برنامجه للمساعدة التقنية والتدريب.
    :: Améliorer la disponibilité de données sur la dette extérieure. UN :: تحسين توفر بيانات الديون الخارجية.
    Soixante-quinze agents l'ont suivi afin de mieux maîtriser le système de comptabilisation de la dette et les normes relatives aux données sur la dette extérieure. UN ودرّب هذا البرنامج 75 مسؤولا قُطريا على استخدام نظام تسجيل الديون استخداما أكثر تقدما وعلى معايير بيانات الديون الخارجية.
    Des problèmes se posent également au sujet de la transparence et de l'efficacité du processus, notamment pour ce qui est de la conciliation des données sur la dette et du taux d'intérêt utilisé pour le rééchelonnement de la dette. UN وهناك أيضاً مسائل تتعلق بشفافية هذه العملية وكفاءتها، مثل المشاكل المتصلة بتسوية بيانات الديون وأسعار الفائدة التي تنفذ عندها عمليات إعادة جدولة الديون.
    Les missions de renforcement des capacités ont porté notamment sur l'établissement de calendriers de validation des données sur la dette pour l'Égypte, la République centrafricaine, la République démocratique du Congo, le Soudan et le Tchad ainsi que de bulletins statistiques pour l'Égypte, la République centrafricaine, le Soudan et le Togo, et la préparation d'examens du portefeuille de la dette pour l'Égypte et le Soudan. UN وشملت بعثات بناء القدرات إعداد جداول زمنية لإقرار بيانات الديون لكل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومصر، وكذلك إعداد نشرات إحصائية لكل من توغو وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان ومصر، فضلاً عن مشروع استعراض الحافظة لكل من السودان ومصر.
    Disponibilité de données sur la dette extérieure UN ثانيا - توفر بيانات الديون الخارجية
    Qualité des données sur la dette extérieure UN ثالثا - جودة بيانات الديون الخارجية
    Elle rapproche les données sur la dette extérieure émanant de sources nationales et de débiteurs ainsi que de créanciers et du marché, et certains avoirs extérieurs. UN ويجمع المركز بين بيانات الديون الخارجية الصادرة عن الجهات الوطنية/بيانات المدينين وتلك الصادرة عن الدائنين/بيانات السوق وبعض الأصول الأجنبية المنتقاة.
    La définition de structure de données pour la plate-forme commune sur les statistiques de la dette (BRI, FMI, OCDE, Banque mondiale), par exemple, contient les concepts permettant d'identifier et de décrire les données sur la dette extérieure nécessaires pour le site Web de la plate-forme. UN فعلى سبيل المثال، يتضمن تعريف هيكل البيانات الخاص بالمركز المشترك للديون الخارجية التابع لمصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي مفاهيم تحدد وتصف بيانات الديون الخارجية المطلوبة لإدراجها في موقع المركز المذكور على شبكة الإنترنت.
    Le coût de ces projets en Afrique va de 50 000 dollars É.U. à plus de 900 000 dollars, en fonction des activités engagées, de l'ampleur de la base de données sur la dette à informatiser, et du matériel et du personnel prévus dans le projet. UN وتتراوح تكاليف هذه المشاريع ما بين 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة وما يزيد على 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة حسب ما يتم الاضطلاع به من أنشطة، وحجم قاعدة بيانات الديون الواجب حوسبتها، وما يشمله المشروع من معدات وموظفين.
    Pour les autres États qui n'ont pas fourni d'informations supplémentaires, le Comité s'est servi des données de la dette qui étaient disponibles uniquement pour les années antérieures et qui ont été utilisées pour établir le barème des quotes-parts pour la période 2007-2009. UN وبالنسبة إلى باقي الدول الأعضاء التي لم تقدم المعلومات الإضافية، استعملت اللجنة بيانات الديون التي كانت متوافرة لديها عن السنوات السابقة فقط وكانت قد استعملتها في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009.
    Pour les autres États qui n'avaient pas fourni d'informations supplémentaires, le Comité s'est servi des données de la dette qui étaient disponibles uniquement pour les années antérieures et avaient été utilisées pour établir le barème des quotes-parts pour la période 2010-2012. UN وبالنسبة إلى باقي الدول الأعضاء التي لم تقدم المعلومات الإضافية، استعملت اللجنة بيانات الديون التي كانت متوافرة لديها عن السنوات السابقة فقط والتي استُخدمت لإعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    III. Disponibilité des données concernant la dette UN ثالثا - توافر بيانات الديون
    Parmi les résultats des ateliers de formation, on peut citer la validation de la base de données sur l'endettement et la publication périodique d'informations fiables, complètes et à jour. UN وتشمل النتائج المحددة لحلقات العمل التدريبية التحقق من قواعد بيانات الديون ونشر معلومات دورية موثوقة وشاملة وفي الوقت المناسب عن الديون.
    En conséquence, certains membres ont noté que le manque de données n'était plus une raison valable de ne pas utiliser les données relatives à la dette publique pour déterminer le dégrèvement au titre de l'endettement. UN وبالتالي أشار بعض الأعضاء إلى أن عدم توافر البيانات لم يعد سببا وجيها لعدم استخدام بيانات الديون العامة لأغراض التسوية المتعلقة بعبء الديون.
    Les prochaines versions comporteront aussi une fonction pour générer automatiquement tous les rapports nécessaires à la communication de données destinées à alimenter la base de données trimestrielles sur les statistiques relatives à la dette extérieure et à la dette du secteur public. UN وسيشمل المزيد من إصدارات البرمجيات وظائف للإنتاج الحاسوبي لجميع التقارير التي يحتاج إليها في الإبلاغ إلى قواعد بيانات الديون الخارجية وديون القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus