"بيانات الرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • des déclarations du Président
        
    • les déclarations du Président
        
    • et déclarations du Président
        
    Le nombre des résolutions est tombé de 63 à 51 et celui des déclarations du Président de 64 à 49. UN وانخفض عدد القرارات من ٦٣ إلى ٥١، وانخفضت بيانات الرئيس من ٦٤ إلى ٤٩.
    Au cours des trois dernières années (1994, 1995 et 1996), des déclarations du Président ont été adoptées par consensus sur ce sujet. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ اعتمدت بيانات الرئيس بتوافق اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
    des résolutions et décisions adoptées par le Conseil et des déclarations du Président UN قرارات المجلس ومقرراته وعن بيانات الرئيس
    En outre, elle a adopté des déclarations du Président sur la situation des droits de l'homme en Colombie, au Libéria, au Timor oriental et dans la République de Tchétchénie (Fédération de Russie). UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة بيانات الرئيس بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كولومبيا وليبريا وتيمور الشرقية والشيشان التابعة للاتحاد الروسي.
    De fait, ce pays n'avait jamais appliqué les recommandations de la Commission ni respecté les engagements qu'il avait pris dans le cadre des déclarations du Président adoptées par consensus lors des sessions antérieures. UN وفي الواقع، فإن إندونيسيا لم تعمل بصفة مستمرة وفقا لتوصيات اللجنة ولم تف بالتزاماتها التي تعهدت بها من خلال بيانات الرئيس التي تحظى بتوافق اﻵراء في الدورات السابقة.
    des déclarations du Président ou déclarations à la presse peuvent être envisagées comme résultats possibles d'une session, réunion, séance ou manifestation extraordinaire. UN ويمكن تصور الإعلانات أو بيانات الرئيس أو البيانات الصحفية كنتائج يمكن أن تتمخض عنها أي دورة استثنائية أو اجتماع أو جلسة إعلامية أو تظاهرة.
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus à ladite session UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى، فضلاً عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في تلك الدورة، من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Le chapitre II contient le texte intégral de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission, ainsi que des déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus. UN ويتضمن الفصل الثاني النص الكامل لجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك بيانات الرئيس التي أقرّتها اللجنة بتوافق الآراء.
    III. Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus à ladite session 69 UN الثالث - ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى، فضلاً عـن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في تلك الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 81
    25. L'annexe II contient un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions du Conseil, ainsi que des déclarations du Président. UN 25- ويتضمن المرفق الثاني الآثار التقديرية المترتبة على قرارات المجلس ومقرراته وعلى بيانات الرئيس في الميزانية الإدارية والميزانية البرنامجية.
    des déclarations du Président 97 UN بيانات الرئيس 96
    28. L'annexe III contient un état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus. UN 28- ويتضمن المرفق الثالث بياناً بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى فضلاً عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Ceux du Ministère de l’intérieur, du Ministère de la culture et de l’orientation islamique, et du Ministère de l’information ont réaffirmé avec plus de détails l’esprit des déclarations du Président, en tant qu’il s’applique à chacun d’entre eux. UN فورقات وزارة الداخلية ووزارة الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي ووزارة المعلومات )المخابرات( كررت مجددا روح بيانات الرئيس بمزيد اﻹسهاب كلما تعلق اﻷمر بتلك الوزارات.
    < < 63. Les membres du Conseil comptent tirer le meilleur parti de tous les mécanismes disponibles, selon qu'il conviendra, pour donner des orientations au Secrétaire général, notamment avoir des échanges verbaux avec lui, lui adresser des lettres du Président, adopter des résolutions ou des déclarations du Président, ou recourir à tout autre moyen qui leur paraîtra approprié. UN " 63 - يعتزم أعضاء المجلس الاستفادة إلى أقصى حد من جميع الآليات المتاحة، حسب الاقتضاء، لتوفير التوجيه المتعلق بالسياسات للأمين العام، بما يشمل الحوار أو الرسائل الموجهة من الرئيس أو اتخاذ القرارات أو إقرار بيانات الرئيس أو أي وسيلة أخرى يرونها ملائمة.
    124. Le projet de rapport a été adopté ad referendum, étant entendu que l'exposé des débats et tous les textes des résolutions et décisions adoptées, ainsi que des déclarations du Président approuvées par consensus par le Conseil à la première session (A/HRC/1/L.10 et Add.1) figureraient dans le rapport final. UN 124- واعتُمد مشروع التقرير بشرط الاستشارة على أن يكون مفهوماً أن المداولات وجميع نصوص القرارات والمقررات المعتمدة، فضلاً عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في دورته الأولى A/HRC/1/L.10) وِ(Add.1ستُدرج في التقرير النهائي.
    À l’alinéa b) du paragraphe 6, remplacer la fin de la dernière phrase par «... devrait fournir des renseignements sur les principaux points des projets de résolution et/ou des déclarations du Président examinés par le Conseil;». UN في الفقرة ٦ )ب(، يستعاض عن نهاية الجملة اﻷخيرة بما يلي: " ينبغي ... أن يوفر معلومات عن العناصر اﻷساسية في مشاريع القرارات و/أو بيانات الرئيس التي قيد نظر المجلس؛ " .
    On peut se procurer les déclarations du Président et un résumé de ses activités quotidiennes sur ce site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    et déclarations du Président que le Conseil a approuvées à ladite session UN بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus