"بيانات النمذجة" - Traduction Arabe en Français

    • données de modélisation
        
    • des résultats de la modélisation
        
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et, en particulier, des données de modélisation. UN ونتيجة لنقص بيانات رصد الكلورديكون يعتمد تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et, en particulier, des données de modélisation. UN ومن نتيجة نقص بيانات رصد الكلورديكون أن نبنى تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et, en particulier, des données de modélisation. UN ونتيجة لنقص بيانات رصد الكلورديكون يعتمد تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، وبصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    Cette constatation est appuyée par les données de modélisation du log Koe et des facteurs de bioamplification. UN وتعزز ذلك بيانات النمذجة الخاصة بمعامل تفريق الماء ومعاملات التراكم الأحيائي التي تشير إلى تراكم البارافينات SCCPs أحيائياً.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et des résultats de la modélisation. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et des résultats de la modélisation. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    Cette constatation est appuyée par les données de modélisation du log Koe et des facteurs de bioamplification. UN وتعزز ذلك بيانات النمذجة الخاصة بمعامل تفريق الماء ومعاملات التراكم الأحيائي التي تشير إلى تراكم البارافينات SCCPs أحيائياً.
    Cette constatation est appuyée par les données de modélisation du log Koe et des facteurs de bioamplification. UN وتعزز ذلك بيانات النمذجة الخاصة بمعامل تفريق الماء ومعاملات التراكم الأحيائي التي تشير إلى تراكم البارافينات SCCPs أحيائياً.
    Vulykh et al. (2005) estiment à 65 jours sa demi-vie dans l'atmosphère, sur la base de données de modélisation. UN ويقدر Vulykh et al. (2005) أن فترة نصف العمر في الهواء تبلغ 65 يوماً استناداً إلى بيانات النمذجة.
    Vulykh et al. (2005) estiment à 65 jours sa demi-vie dans l'atmosphère, sur la base de données de modélisation. UN ويقدر Vulykh et al. (2005) أن فترة نصف العمر في الهواء تبلغ 65 يوماً استناداً إلى بيانات النمذجة.
    Les données de modélisation et de surveillance, ainsi que les propriétés chimiques du PeCB, indiquent que cette substance possède un potentiel considérable de transport dans l'environnement à longue distance. UN 21 - وتشير بيانات النمذجة والرصد فضلاً عن الخواص الكيميائية لخماسي كلورو البنزين إلى قدرته الكبيرة على الانتقال البيئي بعيد المدى.
    Le PentaBDE présente une faible pression de vapeur (9,6 x 10-8 à 4,7 x 10-5 Pa) et les données de modélisation indiquent une demi-vie dans l'air estimée supérieure à deux jours. UN لدى أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ضغط بخاري منخفض قدره (10ر6ر9-8x10-8 - 10ر7ر4-05باسكال)، وتشير بيانات النمذجة إلى أن العمر النصفي المقدر له في الهواء يزيد على يومين.
    Cette constatation est appuyée par les données de modélisation du log Koe et des facteurs de bioamplification. UN وتعزز ذلك بيانات النمذجة الخاصة بمعامل تفريق الماء ومعاملات التراكم الأحيائي التي تشير إلى تراكم البارافينات SCCPs أحيائياً.
    La pression de vapeur du décabromodiphényléther est peu élevée (4,63x10-6 Pa à 21 °C) et sa demi-vie atmosphérique calculée à partir de données de modélisation est supérieure à 94 jours (réf. 1); UN ' 3` يتميز الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم بضغط بخار منخفض (4,63x10-6 باسكال عند درجة حرارة 21 مْ) وتظهر بيانات النمذجة أن عمر النصف التقديري في الغلاف الجوي يزيد عن 94 يوماً (المرجع 1).
    i) et iii) Le pentaBDE a une faible pression de vapeur (de 9,6 x 10-8 à 4,7 x 10-5 Pa) et, d'après les données de modélisation, sa demi-vie dans l'air serait supérieure à deux jours. UN ' 1`و`3` لدى أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ضغط بخاري منخفض قدره (10ر6ر9-8x10-8 - 10ر7ر4-05باسكال)، وتشير بيانات النمذجة إلى أن العمر النصفي المقدر له في الهواء يزيد على يومين.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et des résultats de la modélisation. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية - الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus